عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

Zejd ibn Halidi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton se i Dërguari i Allahut ﷺ ka thënë:
“Ai që pajis një luftëtar në rrugën e Allahut, tashmë ka marrë pjesë në luftë. Ai që kujdeset që familja e një luftëtari në rrugën e Allahut të jetë mirë, tashmë ka marrë pjesë në luftë.”

[Ky hadith është sahih] - [Muttefek alejhi] - [Sahihu i Buhariut - 2843]

Shpjegimi

Profeti ﷺ në këtë hadith tregoi se kushdo që ia përgatit luftëtarit në rrugë të Allahut mjetet e udhëtimit të tij dhe çfarëdo që i nevojitet, e që nuk bën pa to, si: armët, automjetin, ushqimin, shpenzimet dhe gjëra të tjera, atëherë ai është në të njëjtin pozicion si luftëtari dhe merr shpërblimin e luftëtarëve.
Ai që e merr përsipër çështjen e luftëtarit dhe e zëvendëson atë duke u kujdesur për familjen e tij në kohën kur ai lufton dhe këtë e bën në formë të mirë, atëherë ai është në të njëjtin pozicion si luftëtari.

Mësime nga hadithi

  1. Inkurajimi i muslimanëve që të ndihmojnë njëri-tjetrin në punë të mira.
  2. Ibn Haxheri ka thënë: "Ky hadith është inkurajim për t'u bërë mirë atyre që u bëjnë mirë muslimanëve ose kryejnë një nga gjërat e tyre të rëndësishme."
  3. Rregulla e përgjithshme thotë: "Kushdo që ndihmon dikë në bindje ndaj Allahut, do ta ketë shpërblimin të ngjashëm me shpërblimin e tij, pa iu pakësuar aspak shpërblimi."
Shfaq përkthimet
Gjuha: Anglisht Urdu Spanjisht Më shumë (51)