+ -

عَن زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 2843]
المزيــد ...

จาก ซัยด์ บิน คอลิด เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ แท้จริง ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“ผู้ใดได้จัดเตรียมเสบียงให้แก่นักรบในหนทางของอัลลอฮ์ก็เท่ากับเขาได้ออกสงคราม และผู้ใดที่อยู่ข้างหลังนักรบในหนทางของอัลลอฮ์ด้วยความดีงามก็เท่ากับเขาได้ออกสงคราม”

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 2843]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่าบุคคลใดที่จัดเตรียมสิ่งจำเป็นสำหรับนักรบผู้ต่อสู้ในหนทางของอัลลอฮ์ เช่น เครื่องมือเดินทาง สิ่งที่จำเป็น เช่น อาวุธ ยานพาหนะ อาหาร และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ เขาผู้นั้นจะได้รับสถานะเสมือนกับนักรบและจะได้รับผลบุญเช่นเดียวกับนักรบเหล่านั้น
และผู้ใดที่ดูแลจัดการเรื่องราวของนักรบด้วยดี และทำหน้าที่แทนนักรบในการดูแลครอบครัวของเขาในช่วงที่เขาไม่อยู่ ผู้นั้นจะได้รับสถานะเช่นเดียวกับนักรบ

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. เชิญชวนมุสลิมร่วมใจกันทำความดี
  2. อิบนุ ฮะญัร กล่าวว่า: ในหะดีษนี้มีการกระตุ้นให้ทำความดีต่อผู้ที่ได้กระทำประโยชน์แก่ชาวมุสลิม หรือผู้ที่ได้ปฏิบัติภารกิจสำคัญของพวกเขา
  3. หลักการทั่วไปคือ ผู้ใดที่ช่วยเหลือบุคคลหนึ่งในการปฏิบัติตามคำสั่งของอัลลอฮ์ เขาจะได้รับผลบุญเท่ากับผู้ปฏิบัตินั้น โดยที่ผลบุญของผู้ปฏิบัติจะไม่ลดลงแต่อย่างใด
การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาลิทัวเนีย ภาษาเซอร์เบีย คำแปลภาษากินยาร์วันดา ภาษาโรมาเนีย ภาษาฮังการี ภาษาเช็ก الموري ภาษามาลากาซี ภาษากันนาดา الولوف ภาษาอาเซอร์ไบจาน ภาษายูเครน الجورجية المقدونية الماراثية
ดูการแปล
ดูเพิ่มเติม