عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعاً: قال رجلٌ: أي الناسِ أفضل يا رسول الله؟ قال: «مؤمنٌ مجاهدٌ بنفسِه ومالِه في سبيل الله» قال: ثم مَن؟ قال: «ثم رجلٌ معتزلٌ في شِعب من الشِّعَاب يعبدُ ربَّه، ويدعُ الناسَ من شره». وفي رواية: «يتقِي اللهَ، ويدعُ الناسَ مِن شَره».
[صحيح] - [متفق عليه، والرواية الثانية لفظ البخاري]
المزيــد ...

از ابوسعید خدری رضی الله عنه به صورت مرفوع روایت است که مردی گفت: ای رسول خدا، برترین مردم کیست؟ فرمود: «مُؤْمِنٌ مجَاهِدٌ بِنَفسِهِ وَمَالِهِ في سبيل اللَّه»: «مؤمنی که با جان و مالش در راه الله جهاد کند». سؤال کرد: سپس چه کسی؟ فرمود: «ثُمَّ رَجُلٌ مُعتَزِلٌ في شِعْبٍ مِن الشِّعَاب يَعبُدُ رَبَّهُ، ويَدَع النَّاسَ مِن شَرِّهِ»: «سپس مردی که در يکی از دره ها عزلت می گزيند و پروردگارش را عبادت نموده و مردم را ترک می کند تا از شرَّش در امان باشند». و در روایتی آمده است: «يتَّقِي اللَّهَ ويَدَع النَّاسَ مِن شَرِّهِ»: «سپس مردی که در يکی از دره ها عزلت می گزيند و پروردگارش را عبادت می کند».
صحیح است - متفق علیه، این لفظ مسلم است

شرح

از رسول الله صلی الله علیه وسلم سوال می شود بهترین مردم کیست؟ در پاسخ بیان می فرماید: مردی است که با مال و جان خود در راه الله جهاد می کند. گفته می شود: پس از آن چه کسی است؟ می فرماید: مرد مومنی که در یکی از دره ها عزلت می گزیند و به عبادت الله مشغول می گردد و مردم را ترک می کند تا از شر او در امان باشند؛ به عبارت دیگر به عبادت الله می پردازد و از مردم روی می گرداند و نمی خواهد که شر و بدی از او به مردم برسد.

ترجمه: انگلیسی فرانسوی اسپانیایی ترکی اردو اندونزیایی بوسنیایی روسی بنگالی چینی تجالوج الهندية الفيتنامية السنهالية الكردية البرتغالية
مشاهده ترجمه ها
بیشتر