عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «مَا يَجِدُ الشَّهيد من مَسِّ القتل إلا كما يَجِدُ أَحَدُكُمْ من مَسِّ القَرْصَةِ».
[حسن.] - [رواه الترمذي وابن ماجه والنسائي والدارمي وأحمد.]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejrea, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Šehid ne osjeti (bol pri) pogibiji, osim kao što osjeti neko od vas kada se ubode."
[Hadis je hasen (dobar)] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Nesai - Hadis bilježi imam Ahmed - Hadis bilježi Darimi]

Objašnjenje

Značenje hadisa: Kada čovjek pogine kao šehid na Allahovom putu, ono što osjeti prilikom pogibije, a u verziji kod Darimija: ono što osjeti od boli prilikom pogibije, je kao ujed mrava, a u verziji kod Darimija: kao bol ujeda (štipanja). To znači da šehid ne trpi smrtne muke kao što trpi neko drugi, a najviše što osjeti jest kao da ga je mrav ujeo i to brzo prođe i više ne osjeća. Ovo je Allahova dobrota prema šehidu, jer kao što je on dao život na Allahovom putu, tako ga je Allah sačuvao bola prilikom pogibije.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Svahilijanski
Prikaz prijevoda