+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 75]
المزيــد ...

Передається зі слів аль-Бара (нехай буде задоволений ним Аллаг),
що пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) сказав про ансарів: «Ніхто не любить їх, крім віруючого, і ніхто не ненавидить їх, крім лицеміра. І хто любить їх, того любить Аллаг, а хто ненавидить їх, того ненавидить Аллаг».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 75]

Explanation

Пророк (мир йому і благословення Аллага) повідомив, що любов до ансарів із жителів Медіни є ознакою повноти віри. І це пов'язано з тим, що вони першими підтримали Іслам і пророка Мухаммада (мир йому і благословення Аллага), і зробили все, щоб дати притулок мусульманам, та жертвували своїм майном та своїми життями заради Аллага, і що ненависть до них є ознакою лицемірства. Потім пояснив пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага), що той, хто любить ансарів, того любить Аллаг, а хто їх ненавидить, того ненавидить Аллаг.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Czech Malagasy Oromo
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. В цих словах вказівка на честь Ансарів, адже любов до них – це ознака віри і віддаленості від лицемірства.
  2. Любов і підтримка наближених рабів Аллага є причиною отримання любові Аллага до раба.
  3. Хадіс вказує на перевагу перших поколінь мусульман, які опередили всіх інших в Ісламі.
More ...