عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 75]
المزيــد ...
Al-Barâ' - che Allah sia compiaciuto di lui - riportò
che il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - disse riguardo gli Anṣār (gli abitanti di Medina che sostennero il Profeta): “Non li ama se non un credente, e non li odia se non un ipocrita. Chi li ama sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah”.
[Autentico (şaĥīĥ)] - [Di comune accordo (Al-Buḵārƴ e Muslim)] - [Şaĥīĥ Muslim - 75]
Il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - riferì che l’amore verso gli Ansâr, tra gli abitanti di Medina, è segno di completezza della fede, in virtù della loro precedenza nel sostenere l’Islam e il Profeta (che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute), nel fornire rifugio ai musulmani e nel sacrificare i loro beni e le loro vite per la causa di Allah. Mentre l'odio nei loro confronti è invece segno di ipocrisia. Pertanto, il Profeta - che Allah conceda in suo favore la preghiera e la salute - chiarì che chi ama gli Anṣār sarà amato da Allah, e chi li odia sarà odiato da Allah.