+ -

عن البراء بن عازب رضي الله عنهما أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال في الأَنصَار: «لاَ يُحِبُّهُم إِلاَّ مُؤمِن، وَلاَ يُبْغِضُهُم إِلاَّ مُنَافِق، مَنْ أَحَبَّهُم أَحَبَّهُ الله، وَمَنْ أَبْغَضَهُم أَبْغَضَه اللَّه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

বারা’ ইবনে আযিব রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু কর্তৃক বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহ আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসার সম্পর্কে বলেছেন, “তাদেরকে কেবলমাত্র মু’মিনই ভালোবাসে এবং তাদের প্রতি কেবলমাত্র মুনাফিকই বিদ্বেষ রাখে। যে ব্যক্তি তাদেরকে ভালবাসবে, আল্লাহও তাকে ভালবাসবেন। আর যে ব্যক্তি তাদের প্রতি বিদ্বেষ রাখবে, আল্লাহও তার প্রতি বিদ্বেষ রাখবেন।”
[সহীহ] - [মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি (বুখারী ও মুসলিম)।]

ব্যাখ্যা

বারা ইবন আযেব রাদিয়াল্লাহু আনহুমা সংবাদ দেন যে, আনসারীদের সুন্দর প্রতিশ্রুতি পরায়ণতার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের মহব্বত করার ওপর উৎসাহ প্রদান করেন এবং একে ঈমানের আলামত বলে সাব্যস্ত করেন। এ ছাড়াও রিসালাতের খিদমাতে তাদের অগ্রসর হওয়া, দীন ইসলামের সাহায্য করা, ইসলামের প্রচারের ক্ষেত্রে প্রাণপণ চেষ্টা করা, মুসলিমদের আশ্রয় দেওয়া এবং দীনের গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ে যথাযথ দায়িত্ব পালন করা, রাসূলের প্রতি তাদের মহব্বত এবং তাদের প্রতি রাসূলের মহব্বত করা, তার সামনে জান-মাল কুরবানী করা, জিহাদ করা এবং ইসলামকে প্রাধান্য দিতে গিয়ে সব মানুষের সাথে তাদের বিরোধিতা ও যুদ্ধ করা ইত্যাদি কারণেই তাদের মহব্বতের প্রতি আল্লাহর রাসূল জোর দেন। বরং পরম সত্যবাদী স্পষ্ট করেন যে, তাদের প্রতি দুশমনি একমাত্র ঐ ব্যক্তির পক্ষ থেকেই চিন্তা করা সম্ভব যে আল্লাহ ও আখিরাতের প্রতি ঈমান আনবে না, নিফাকের মধ্যে ডুবে থাকবে।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া আলবেনি সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি কিরগিজ নেপালি ইউরুবা লিথুনীয় দারি সার্বিয়ান সোমালি কিনিয়ারওয়ান্ডা রোমানিয়ান চেক মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف ইউক্রেনীয়
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো