+ -

عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 75]
المزيــد ...

از بَراء رضی الله عنه و
از پیامبر صلی الله علیه وسلم روایت است که ایشان دربارهٔ انصار فرمودند: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ». «جز مؤمن آنان را دوست نمی‌دارد، و جز منافق از آنان کینه به دل نمی‌گیرد. هرکه آنان را دوست بدارد الله دوستش می‌دارد و هرکه آنان را دشمن بدارد الله او را دشمن می‌دارد».

[صحیح] - [متفق علیه] - [صحیح مسلم - 75]

توضیح

پیامبر صلی الله علیه وسلم بیان داشته‌اند که محبت انصار از اهل مدینه نشانهٔ کمال ایمان است؛ این به دلیل سابقهٔ آنان در یاری اسلام و پیامبر صلی الله علیه وسلم، و تلاش در راه پناه دادن به مسلمانان و بذل مال و جان در راه الله است، و کینه داشتن از آنان نشانهٔ نفاق است. سپس ایشان صلی الله علیه وسلم بیان داشتند که هرکس انصار دوست بدارد الله او را دوست می دارد، و هرکس با انصار دشمنی کند الله او را دشمن می دارد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تايلندی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی کينیارواندایی رومانی چکسلواکی مالاگاسی اورومویی کانارایی الولوف اوکراینی
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. این حدیث در بر دارندهٔ منقبت و مزیت بزرگی برای انصار است، زیرا محبت آنان نشانهٔ ایمان و برائت از نفاق است.
  2. دوست داشتن اولیاء الله و یاری دادن آنان سببی است برای کسب محبت الله.
  3. فضیلت سابقین اولین (پیشگامان نخست) در اسلام.
بیشتر