عَنِ الْبَرَاءِ رضي الله عنه:
عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْأَنْصَارِ: «لَا يُحِبُّهُمْ إِلَّا مُؤْمِنٌ، وَلَا يُبْغِضُهُمْ إِلَّا مُنَافِقٌ، مَنْ أَحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ اللهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ أَبْغَضَهُ اللهُ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Al-Bara' (må Allah vara nöjd med honom) berättade att:
"Profeten ﷺ sa beträffande al-Ansar: 'Endast den troende älskar dem, och endast hycklaren hatar dem. Allah älskar den som älskar dem, och Allah hatar den som hatar dem.'"

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim]

Förklaring

Profeten ﷺ berättar att den som älskar al-Ansar, från Medinas invånare, visar på fullbordad tro. Detta då de prioriterade att hjälpa islam och profeten ﷺ. De arbetade hårt för att skydda muslimerna, ge dem trygghet, och spenderade sina egendomar och själar för Allahs sak. Att hata dem är därför ett tecken på hyckleri. Därefter förtydligade profeten ﷺ att den som älskar al-Ansar är älskad av Allah, och den som hatar dem är hatad av Allah.

Översättning: Engelska Franska Spanska Turkiska Urdu Indonesiska Bosniska Ryska Bengaliska Kinesiska Persiska Tagalog Indiska Vietnamesiska Singalesiska Uiguriska Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Swahili Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Detta visar al-Ansars otroliga förträfflighet, då kärlek till dem är ett tecken på tron och ett skydd mot hyckleri.
  2. Att älska Allahs nära tjänare och att stötta dem är ett sätt att uppnå Allahs kärlek.
  3. Förträffligheten av de första som antog och stöttade islam.