+ -

عَنْ يحيى بنِ عُمَارةَ المَازِنِيِّ قَالَ:
شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ، عَنْ وُضُوءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ، فَتَوَضَّأَ لَهُمْ وُضُوءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَكْفَأَ عَلَى يَدِهِ مِنَ التَّوْرِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي التَّوْرِ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ، ثَلاَثَ غَرَفَاتٍ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ إِلَى المِرْفَقَيْنِ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فَمَسَحَ رَأْسَهُ، فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ مَرَّةً وَاحِدَةً، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الكَعْبَيْنِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 186]
المزيــد ...

Yahya bin 'Umarah al-Maziniyy sa:
"Jag närvarade då 'Amr bin Abi Hasan frågade 'Abdullah bin Zayd om profetens ﷺ tvagning, varpå han bad om en vattenbehållare och tvagade sig på samma sätt som profeten ﷺ. Han hällde vatten från behållaren på handen och tvättade sina händer tre gånger. Sedan förde han in handen i vattenbehållaren, sköljde munnen och snöt näsan tre gånger. Därefter förde han in händerna och tvättade ansiktet tre gånger. Sedan tvättade han händerna till och med armbågarna tre gånger. Därefter förde han in händerna och strök huvudet fram och tillbaka en gång. Slutligen tvättade han fötterna, till och med anklarna."

[Autentisk] - [Al-Bukhari och Muslim] - [Sahih al-Bukhari - 186]

Förklaring

'Abdullah bin Zayd (må Allah vara nöjd med honom) berättar om profetens ﷺ tvagning genom att själv demonstrera den. Han bad om en liten behållare med vatten, och började med att tvätta sina händer, så han böjde vattenbehållaren och hällde vatten på sina händer och tvättade dem tre gånger. Därefter placerade han sin hand i vattenbehållaren, tog vatten tre gånger varifrån han sköljde munnen och snöt näsan. Sedan tog han vatten ytterligare en gång för att tvätta ansiktet tre gånger. Därefter tog han vatten för att tvätta sina armar upp till och med armbågen tre gången. Sedan förde han in händerna i vattenbehållaren och därefter strök han huvudet tre gånger, med början från hårfästet ner till nackens ovandel, och sedan tillbaka till där han började. Slutligen tvättade han sina fötter upp till och med ankeln.

Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Uiguriska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska Albanska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف الأوكرانية
Visa översättningar

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Lärarens undervisningssätt är det som påverkar förståelsen och kunskapens inverkan mest, och ett av de sätten är att lära ut genom att själv demonstrera.
  2. Det är tillåtet att upprepa tvättningen tre gånger på vissa kroppsdelar, två gånger på andra, och att minimum är en tvättning.
  3. Det är obligatoriskt att följa tvagningens ordningsföljd som den förekommit i denna Hadith.
  4. Det som räknas som ansiktet är från där hårfästet vanligtvis börjar, ner till hakan på längden, och från öra till öra på bredden.