عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ -أَوِ الْمُؤْمِنُ- فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ- حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 244]
المزيــد ...
Abu Hurayrah berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
”När den muslimske, eller troende, tjänaren utför Wudu' och tvättar sitt ansikte, försvinner varje synd, som hans ögon har sett, från hans ansikte tillsammans med vattnet eller med de sista dropparna av vattnet. När han tvättar sina händer, försvinner varje synd, som hans händer har begått, från hans händer tillsammans med vattnet eller med de sista dropparna av vattnet. När han tvättar sina fötter, försvinner varje synd som hans fötter har gått till, från hans fötter tillsammans med vattnet eller med de sista dropparna av vattnet, tills han blir renad från synder.”
[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 244]
Profeten ﷺ förklarade att när en muslim eller troende utför Wudu' och tvättar sitt ansikte, försvinner varje mindre synd han begått med sina ögon med det rinnande vattnet eller med de sista dropparna. När han tvättar sina händer, försvinner varje mindre synd hans händer utfört bort med vattnet eller med de sista dropparna. När han tvättar sina fötter, försvinner varje mindre synd bort som hans fötter gått till med vattnet eller med de sista dropparna, tills han, då han fullbordat Wudu', blivit renad från de mindre synderna.