+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ -أَوِ الْمُؤْمِنُ- فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ- حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 244]
المزيــد ...

Ang saling ito ay nangangaiangan ng daddag na pagrerepaso at pagtutumpak..

Ayon kay Abū Hurayrah (malugod si Allāh sa kanya): {Ang Sugo ni Allāh (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) ay nagsabi:
"Kapag nagsagawa ng wuḍū' ang taong Muslim o ang mananampalataya kaya naghugas siya ng mukha niya, lalabas mula sa mukha niya ang bawat pagkakamali, na tiningnan niya ng mga mata niya, kasama ng tubig – o kasama ng huling patak ng tubig; saka kapag naghugas siya ng mga kamay niya, lalabas mula sa mga kamay niya ang bawat pagkakamali, na ginawa ng mga kamay niya, kasama ng tubig – o kasama ng huling patak ng tubig; saka kapag naghugas siya ng mga paa niya, lalabas ang bawat pagkakamali, na nilakad ng mga paa niya, kasama ng tubig – o kasama ng huling patak ng tubig – hanggang sa lumabas siya na isang dalisay sa mga pagkakasala."}

[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim] - [صحيح مسلم - 244]

Ang pagpapaliwanag

Naglinaw ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na kapag nagsagawa ng wuḍū' ang Muslim o ang mananampalataya kaya naghugas siya ng mukha niya sa sandali ng pagsasagawa ng wuḍū', lalabas mula sa mukha niya ang bawat maliit na pagkakamali na tiningnan niya ng mga mata niya kasama ng tubig na bumabagsak matapos ng paghuhugas o kasama ng huling patak ng tubig; saka kapag naghugas siya ng mga kamay niya, lalabas mula sa mga kamay niya ang bawat maliit na pagkakamali na natamo ng mga kamay niya kasama ng tubig o kasama ng huling patak ng tubig; saka kapag naghugas siya ng mga paa niya, lalabas ang bawat maliit na pagkakamali na nilakad ng mga paa niya kasama ng tubig o kasama ng huling patak ng tubig, hanggang sa lumabas siya na isang dalisay sa mga pagkakasalang maliliit sa pagwawakas ng pagsasagawa ng wuḍū'.

من فوائد الحديث

  1. Ang kainaman ng pagpapamalagi sa pagkakaroon ng wuḍū' at na ito ay nagtatakip-sala sa mga pagkakasala.
  2. Bahagi ng pagpatnubay ng Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na siya ay nagpapaibig sa mga tao sa mga pagtalima at mga pagsamba sa pamamagitan ng pagbanggit ng pabuya at mga gantimpala sa mga iyon.
  3. Ang bawat bahaging kabilang sa mga bahagi ng tao ay nasasadlak sa ilan sa mga pagsuway. Dahil doon, ang mga pagkakasala ay sumusunod sa bawat bahaging pangkatawan na nagtamo ng mga ito at lumalabas mula sa bawat bahaging pangkatawan na nagbalik-loob mula sa mga ito.
  4. Ang wuḍū' ay may pagdadalisay na pisikal. Ito ay kapag hinuhugasan ang mga bahaging pangkatawan ng wuḍū'. Ang pagdadalisay na espirituwal ay mula sa mga pagkakasalang naganap mula sa mga bahaging pangkatawan.
Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Telugu Swahili Tamil Thailand Asami الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية Luqadda malgaashka الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Paglalahad ng mga salin