عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ -أَوِ الْمُؤْمِنُ- فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ- حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 244]
المزيــد ...
艾布·胡莱勒(愿主喜悦之)传述,安拉的使者(愿主福安之)说:
“当穆斯林—或信士—做小净时,洗脸之际,他用眼睛所犯的一切罪过都会随着水流出—或随着最后一滴水流出—,当他洗手时,他双手所犯的一切罪过都会随着水流出—或随着最后一滴水流出—,当他洗脚时,他双脚所走向的一切罪过也都会随着水流出—或随着最后一滴水流出—,直到他从罪过中洁净而出。”
[正确的] - [穆斯林辑录] - [《穆斯林正确圣训集》 - 244]
先知(愿主福安之)阐明,当穆斯林或信士做小净、洗脸时,他用眼睛所犯的一切小罪,都会随着水流下,或随着最后一滴水流下,而被洗去。当他洗手时,他双手所犯的一切小罪,也会随着水流下,或随着最后一滴水流下,而被洗去。当他洗脚时,他双脚所走向的一切小罪,同样会随着水流下,或随着最后一滴水流下,而被洗去。直到他完成小净时,从小罪中洁净而出。