وعن ابن عمر -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «أحْفُوا الشَّوَارِبَ وأَعْفُوا اللِّحَى».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم.]
المزيــد ...

据伊本·欧麦尔--愿主喜悦他父子俩--传述说:“先知--愿主福安之--说:你们要打短你们的唇须,留长你们的胡子。”
[健全的圣训] - [认可的圣训,文字由穆斯林传述]

解释

这段圣训的意思是:穆斯林必须修剪他的唇须,留下唇须不能超过40天。正如艾奈斯--愿主喜悦之--传述:“我们奉命按时打短唇须、剃阴毛、拔腋毛和剪指甲,这一切不能越过40天。”在艾布·达悟德传述的圣训中说:“真主的使者--愿主福安之--为我们确定了打短唇须、剃阴毛、拔腋毛和剪指甲的时限,不能越过40天。”艾哈买德和尼萨仪辑录的圣训说:“不打短唇须的人不是我们中的一员。”谢赫艾勒巴尼在其正确圣训大全中确认了其为正确的圣训。(2/1113,编号:6533)因此,穆斯林应该打短唇须,直到露出白色皮肤。要么只是去掉嘴唇以外可能接触食物的部分。至于胡须的部分,包括脸上的毛发和下颌骨的面积。使其生长意味着让它长得又长又厚,无需修剪它。正如许多圣训所示,真主的使者--愿主福安之--命令留胡须,使用了许多不同的词汇。如留下它,使其茂盛等。所有这些词汇都证明了要留胡须,不要修剪或者剔除。波斯人过去常剪胡子。布哈林圣训中,由伊本·欧麦尔传述:“你们要与异教徒有所区别……”所以伊斯兰教法禁止我们剔除胡须。模仿本质上是禁止的,先知--愿主福安之--说:“模仿其他民族的人,不属于我们。”

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔
翻译展示
1: 禁止剔除或者剪短胡须,务必留长。相反唇须务必要修剪。
2: 必须修剪唇须,不允许置之不理,无论是从下修剪到唇边,或者整体剪短。
Donate