وعن ابن عمر -رضي الله عنهما- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال: «أحْفُوا الشَّوَارِبَ وأَعْفُوا اللِّحَى».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم.]
المزيــد ...

Sobre o filho de Umar - Que Allah esteja satisfeito com eles - relatou que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: << Cortem os bigodes e deixem crescer as barbas. >>
Autêntico - Acordado e a palavra é do Musslim

Explanação

Significado do hadith: O muçulmano é ordenado a cortar do seu bigode e não pode deixar mais de quarenta dias; conforme Muslim narrou, sobre Anas - Que Allah esteja satisfeito com ele -: "Foi marcado o tempo para nós de cortar o bigode, cortar as unhas, arrancar os pêlos das axilas, remover os pêlos púbicos, em não deixarmos mais que quarenta noites." E na narração de Abu Daud: "O mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - marcou o tempo de quarenta dias para cortarmos uma vez os pêlos púbicos, as unhas e cortarmos o bigode." Diante de Ahmad e An-Nassai citou-se: "Aquele que não cortar de seu bigode não faz parte do nós." O sheikh Albani tornou autêntico no livro Sahih Al-Jamaa Al-Saghir e Acrescimos (2/1113) número (6533). Portanto, dá-se enfase de remover o bigode, seja raspando até aparecer a parte branca da pele, seja levando dos lábios qualquer coisa (de bigode) que possa grudar na comida. "Criar a barba", a barba é o que aparece no rosto e abrange as bochechas e o queixo, tudo isso é barba. Criar barba refere-se deixa-la se espalhar, e não raspar ou cortar curta, nem muito e nem pouco; porque o criar vem da abundância ou muito espalhada (na face), então criem-a e deixem demasiadamente. O referido nisso é que deixe a barba crescer. Existem muitos hadices do mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - com muitos termos que ordenam criar a barba; aparecem os termos "waffirú", "arkhú" e "a'fúu". Todos mostram a ordem de mantê-las e cria-las e não remover. Era costume dos persas cortar a barba, então a shariah proibiu esse ato, conforme vem no livro de Bukhari a partir do hadith de filho do Umar, com o termo: "Contrariem os idólatras..." E esta ordem com sua explicação de contrariar os idolatras indica a obrigatoriedade de cria-las, e a essência da imitação é a proibição. O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: "Aquele que imitar a um povo, pertence ao mesmo."

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Vietnamita Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil
Ver as traduções
1: Proibição de raspar a barba ou corta-la curta e a obrigatoriedade de deixa-la crescer, ao contrário do bigode, que deve ser aparado.
2: Obrigatoriedade de aparar o bigode e a não permissão de deixa-lo crescer, seja tirando por baixo dele, que segue o lábio ou reduzido todo.
Donate