وعن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «أحْفُوا الشَّوَارِبَ وأَعْفُوا اللِّحَى».
[صحيح] - [متفق عليه، وهذا لفظ مسلم]
المزيــد ...

ئابدۇللاھ ئىبنى ئۆمەر رەزىيەللاھۇ ئەنھۇدىن پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ مۇنداق دېگەنلىكى رىۋايەت قىلىندى: «بۇرۇتنى قىسقارتىپ، ساقالنى قويۇڭلار»
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - ھەدىسنى بۇخارى ۋە مۇسلىم بىردەك قوبۇل قىلغان، ھەدىسنىڭ لەپزى مۇسلىمغا ئائىتتۇر

شەرھىسى

ھەدىسنىڭ مەنىسى: مۇسۇلمان بۇرۇتىنى ئېلىشتا سەتلىشىپ قالمىسا قىرىق كۈندىن ئاشۇرىۋەتمەسلىككە بۇيرۇلغان، ئىمام مۇسلىم ئەنەس رەزىيەللاھۇ ئەنھۇدىن رىۋايەت قىلغان ھەدىستە پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام بىزگە: «بۇرۇتنى قىسقارتىش، تىرناقنى ئېلىش، قولتۇقنىڭ تۈكىنى ئېلىش، ئەۋرەتنى سۈننەت قىلىش قاتارلىق ئىشلارنى قىرىق كۈندىن ئاشۇرىۋەتمەسلىكنى بەلگىلەپ بەرگەن» دېيىلگەن، ئەبۇ داۋۇدنىڭ رىۋايىتىدە پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام بىزگە: «ئەۋرەتنىڭ تۈكىنى ئېلىش، تىرناقنى ئېلىش ۋە بۇرۇتنى قىسقارتىش قاتارلىق ئىشلارنى قىرىق كۈندىن ئاشۇرۋەتمەسلىكنى بەلگىلەپ بەرگەن»، ئىمام ئەھمەد ۋە نەسائىنىڭ رىۋاىيتىدە: «بۇرۇتىنى ئالماي ئۇزۇن قويىۋەتكەن كىشى بىزدىن ئەمەس» دېيىلگەن، بۇ ھەدىسنى شەيخ ئەلبانى رەھىمەھۇللاھ سەھىھ دەپ ئۆزىنىڭ: جامىئۇس سەغىرنىڭ سەھىھ رىۋايىتى ناملىق ئەسەر 2-توم 1113-بەت، 6533-نومۇرلۇق ھەدىستە بايان قىلغان. بۇ ھەدىسلەردىن مەيلى تېرىنىڭ ئاقلىقى ئاشكارا بولغىچە قىسقارتىۋەتسۇن ياكى ئىككى لېۋىدىن تاماققا چاپلىشىپ قالىدىغان ئارتۇقىنى ئېلىۋەتسۇن بۇرۇتنى ئېلىش تەكىتلىنىدۇ. «ساقال قويۇش»، «ساقال» لۇغەت ئالىملىرىنىڭ قارىشىدا: يۈزىنىڭ ۋە ئىككى مەڭزىنىڭ مويلىرىنىڭ ھەممىسى ساقال دېيىلىدۇ. ساقال قويۇشتىن مەقسەت: تولۇق قويۇش، چۈشۈرۋەتمەسلىك، قىسقارتماسلىق، ئاز بولسۇن، ياكى كۆپ بولسۇن شۇ ھالىتىدە قويۇش دېگەنلىكتۇر، ساقالنى قويۇڭلار ۋە قويۇقلاشتۇرۇڭلار دېگەندىن مەقسەت: كۆپ، تولۇق قويۇڭلار دېگەنلىك ئىپادىلىنىدۇ، پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامدىن ساقالنى تولۇق قويۇشقا بۇيرۇپ، ئوخشىمىغان تېكىستلەر بىلەن نۇرغۇن ھەدىسلەر كەلدى، «تولۇق قويۇڭلار»، «قويىۋىتىڭلار» دەپ كەلدى. بۇ تىكىستلەرنىڭ ھەممىسى ساقالنى چۈشۈرۋەتمەستىن ۋە قىسقارتماستىن تولۇق قويۇڭلار دېگەن بۇيرۇقنى ئىپادىلەپ كەلدى. پارىسلارنىڭ ئادىتىدە ئۇلار ساقالنى قىسقارتاتتى، ئىسلام شەرىئىتى ئۇنىڭدىن چەكلىدى، ئىمام بۇخارى ئىبنى ئۆمەر رەزىيەللاھۇ ئەنھۇدىن بايان قىلغان ھەدىستە: «مۇشرىكلارغا قارشى ئىش قىلىڭلار» دېيىلگەن، مۇشر ىكلارغا قارشى ئىش قىلىڭلار دېگەن بۇيرۇق بىلەن ساقالنى تولۇق قويۇڭلار دېگەن بۇيرۇق ۋاجىپنى ئىپادىلەيدۇ، ئەسلىدە مۇشرىكلارغا ئوخشىۋىلىش ھارامدۇر، بۇ توغرىدا پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام مۇنداق دېگەن: «يات بىر قەۋمگە ئوخشىۋالغان كىشى شۇلاردىن ھېسابلىنىدۇ»

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى ۋېيتنامچە سىنھالچە كۇردچە ھائۇساچە پورتۇگال تىلى ماليامچە تېلوگوچە ساۋاھىلچە تامىلچە بېرماچە تايلاندچە گىرمانچە ياپونچە پوشتوچە ئاسامىي ئالبانچە السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ