+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضيَ اللهُ عنهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ -أَوِ الْمُؤْمِنُ- فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ-، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ -أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ- حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 244]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Когда раб [Аллаха], исповедующий ислам [или: верующий], совершает омовение и омывает лицо, с лица его вместе с водой [или: вместе с последней каплей воды] сходит всё греховное, на что он смотрел своими глазами; когда он омывает руки, вместе с водой [или: вместе с последней каплей воды] с рук его сходит всё греховное, что он ими брал, а когда он омывает ноги, вместе с водой [или: вместе с последней каплей воды] с ног его сходит всё греховное, к чему они направлялись, и так продолжается до тех пор, пока он не выходит свободным от грехов».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 244]

Разъяснение

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) разъяснил, что когда мусульманин (или верующий) совершает малое омовение и омывает лицо своё, из лица его выходит со стекающей по нему водой или с последней каплей этой воды каждый малый грех, совершённый глазами его. И когда он омывает руки свои, из рук его выходит со стекающей по ним водой или с последней каплей этой воды каждый малый грех, совершённый руками его. И когда он омывает ноги свои, из ног его выходит со стекающей по ним водой или с последней каплей этой воды каждый малый грех, совершённый ногами его. И так пока он не останется чистым от этих грехов к концу омовения.

Полезные выводы из хадиса

  1. Достоинство постоянного пребывания в состоянии ритуальной чистоты и то, что совершение малого омовения способствует искуплению грехов.
  2. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) имел обыкновение побуждать людей к проявлению покорности Аллаху и поклонению, упоминая о полагающейся за них награде.
  3. Каждая и частей тела человека впадает в какие-то грехи, соответственно, с каждой частью тела связаны какие-то грехи, и они выходят из соответствующих частей тела, когда человек раскатывается в их совершении.
  4. Малое омовение (вуду) представляет собой и физическое очищение, которое заключается в омовении органов, подлежащих омовению при совершении вуду, а также очищение духовное, то есть очищение от грехов, совершённых данными органами тела.
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса Суахили Тамильский Ассамский الهولندية الغوجاراتية الرومانية المجرية الجورجية
Показать переводы
Дополнительно