عن أبي سعيد الخُدْرِيِّ رضي الله عنه : أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا رأى أحدُكُم رُؤيا يُحِبُّهَا، فإنما هي من الله تعالى، فليَحْمَد الله عليها، وَلْيُحَدِّثْ بها - وفي رواية: فلا يُحَدِّثْ بها إلا من يُحَبُّ- وإذا رأى غير ذلك مِمَّا يَكْرَه، فإنما هي من الشيطان، فَلْيَسْتَعِذْ من شَرِّهَا، ولا يَذْكُرْهَا لأحد؛ فإنها لا تضره».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Если кто-нибудь из вас видит сны, которые ему нравятся, это значит, что они приходят только от Всевышнего Аллаха, так пусть же он воздаёт Аллаху хвалу за такие сны и рассказывает их другим [или: пусть рассказывает их только тем, кого любит]. Если же он видит нечто иное, что ему не нравится, то это — от шайтана, пусть же он обращается за защитой к Аллаху от зла этого и никому не рассказывает о них, и они не повредят ему».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Если мусульманин увидел во сне нечто радостное, то это благая весть от Всевышнего, так пусть же он восхваляет Всемогущего и Великого Аллаха за эту благую весть и не рассказывает о ней никому, кроме тех, кого он любит из членов своей семьи, соседей и друзей — подразумеваются праведные люди. Если же он увидит во сне нечто иное, то есть увидит дурной сон, намекающий на что-то плохое, то это козни шайтана, и это он показывают спящему такие сны, чтобы напугать и опечалить его, и если человек увидел такой сон, ему следует просить у Аллаха защиты от зла этого сновидения.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса португальский Суахили
Показать переводы
Дополнительно