عن معاذ بن أنس رضي الله عنه مرفوعًا: «مَن كَظَمَ غَيظًا، وَهُو قادر على أن يُنفِذَه، دَعَاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخَلاَئِق يوم القيامة حتَّى يُخَيِّره من الحُور العَين مَا شَاء».
[حسن لغيره] - [رواه أبوداود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Со слов Му‘аза ибн Анаса (да будет доволен им Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Того, кто сдержит свой гнев, имея возможность излить его, в День Воскресения Пречистый и Всевышний Аллах призовет поверх голов всех Своих творений для того, чтобы он выбрал для себя ту райскую деву (гурию), которую пожелает».
Хороший хадис лишь в совокупности с другим - передал Ибн Маджа

Разъяснение

В данном хадисе сообщается о том, что если человек, разозлившись на кого-либо, сдержится ради стремления к Лику Всевышнего Аллаха и, проявив терпение, сможет справиться с причинами, вызвавшими его гнев, несмотря на то, что будет иметь возможность излить его, то он удостоится величайшей награды в День Воскресения. А именно, будет вызван перед всеми творениями Аллаха для того, чтобы выбрать для себя ту из райских прекрасных дев, которую пожелает.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский вьетнамский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно