عن معاذ بن أنس -رضي الله عنه- مرفوعًا: «مَن كَظَمَ غَيظًا، وَهُو قادر على أن يُنفِذَه، دَعَاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخَلاَئِق يوم القيامة حتَّى يُخَيِّره من الحُور العَين مَا شَاء».
[حسن لغيره.] - [رواه أبوداود والترمذي وابن ماجه وأحمد.]
المزيــد ...

Od Muaza b. Enesa, radijallahu anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, salllallahu alejhi ve sellem, rekao: "Ko se suzdrži u ljutnji, a u mogućnosti je da je ispolji, Allah će ga pozvati pred svim stvorenjima na Sudnjem danu da izabere od džennetskih hurija koju želi."
[Hadis je hasen li gajrihi (dobar na temelju drugih predaja)] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Koga neko rasrdi, a on bude u stanju da mu se osveti (da ispolji svoju srdžbu na njemu), ali se suzdrži želeći time Allahovo zadovoljstvo i strpi se, taj će dobiti ovu veliku nagradu koja je spomenuta u hadisu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski
Prikaz prijevoda