+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِيِّ رضي الله عنه : أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا رأى أحدُكُم رُؤيا يُحِبُّهَا، فإنما هي من الله تعالى، فليَحْمَد الله عليها، وَلْيُحَدِّثْ بها - وفي رواية: فلا يُحَدِّثْ بها إلا من يُحَبُّ- وإذا رأى غير ذلك مِمَّا يَكْرَه، فإنما هي من الشيطان، فَلْيَسْتَعِذْ من شَرِّهَا، ولا يَذْكُرْهَا لأحد؛ فإنها لا تضره».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Se'id el-Hudri, radijallahu 'anhu, prenosi da je čuo od Vjerovjesnika, sallallahu 'alejhi ve selleme, ove riječi: "Kada neko od vas vidi san koji mu se dopadne, neka zna da je od Allaha, dž.š., pa neka Mu se zahvali i neka ga ispriča!" U jednom drugom rivajetu, stoji: "Neka ga ispriča samo onome koga voli, a ako vidi nešto drugo, što mu se ne dopadne, neka zna da je to od šejtana, pa neka zatraži utočište (zaštitu) kod Allaha od njegova zla i neka ga nikom ne spominje, pa mu neće nauditi."
[Vjerodostojan] - [Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Kada musliman vidi san koji mu se svidi, to je radosna vijest od Allaha Uzvišenog i zato treba da Mu zahvali na tome, te da taj san ne priča osim onome koga voli iz svoje porodice, komšiluka, društva. A ako sanja ružan koji mu se ne svidi, ili mu se ne svidi njegovo tumačenje, neka zna da je to šejtanovo djelo kojim ima za cilj da prestraši čovjeka i da ga ražalosti. Kada takav san sanja, čovjek treba da zatraži zaštitu kod Allaha od njegovog zla.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية
Prikaz prijevoda