عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7045]
المزيــد ...
अबू सईद अल-खुद्रीच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, की त्याने अल्लाहचे मेसेंजरला ऐकले, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, असे म्हणायचे:
“जर तुमच्यापैकी एखाद्याने एखादी दृष्टी पाहिली जी त्याला आवडते, तर ती अल्लाहकडून आली आहे, म्हणून त्याने त्याबद्दल अल्लाहची स्तुती करावी आणि त्याबद्दल बोलले पाहिजे आणि जर त्याला दुसरे काहीतरी दिसले जे त्याला आवडत नाही, तर ते सैतानाकडून आहे. तो त्याच्या वाईटापासून आश्रय घ्या आणि त्याचा कोणाशीही उल्लेख करू नका, कारण ते त्याचे नुकसान करणार नाही.”
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 7045]
प्रेषित, अल्लाहची प्रार्थना आणि शांती त्याच्यावर असू द्या, अशी माहिती दिली की स्वप्नातील एक चांगली आणि आनंददायक दृष्टी अल्लाहकडून आहे, आणि त्याने त्याला सल्ला दिला की त्याबद्दल अल्लाहचे आभार मानावे, आणि त्याबद्दल माहिती द्यावी, आणि जर त्याला तिरस्कार वाटत असेल तर आणि दु:खी, मग ते सैतानाकडून आहे. म्हणून त्याने त्याच्या वाईटापासून अल्लाहचा आश्रय घ्यावा आणि त्याचा कोणाशीही उल्लेख करू नये. हे त्याचे नुकसान करणार नाही, कारण अल्लाहने ज्या गोष्टीचा उल्लेख केला आहे त्याला दृष्टान्तामुळे होणाऱ्या हानीपासून सुरक्षिततेचे कारण बनवले आहे.