+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7045]
المزيــد ...

এ অনুবাদটির আরও অধিক সম্পাদনা ও পরীক্ষা-নিরীক্ষার প্রয়োজন.

আবূ সা’ঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু হতে বর্ণিত। তিনি রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন,
“যখন কেউ এমন কোন স্বপ্ন দেখে যা সে পছন্দ করে, তবে মনে করবে যে তা আল্লাহর তরফ থেকে হয়েছে। তখন যেন সে এজন্য আল্লাহর শোকর আদায় করে এবং তা বর্ণনা করে। আর যখন এর বিপরীত কোন স্বপ্ন দেখে, যা সে পছন্দ করে না, মনে করবে তা শয়তানের তরফ থেকে হয়েছে। তখন যেন সে এর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় চায় এবং তা কারো কাছে বর্ণনা না করে। তাহলে এ স্বপ্ন তার কোন ক্ষতি করবে না”।

[সহীহ] - [এটি বুখারী বর্ণনা করেছেন।] - [সহীহ বুখারী - 7045]

ব্যাখ্যা

নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম সংবাদ দিয়েছেন যে, ঘুমের ভেতর আনন্দদায়ক ভালো স্বপ্ন আল্লাহর তরফ থেকে হয় এবং তিনি উপদেশ দিয়েছেন যে, তার ওপর আল্লাহর প্রশংসা করা এবং তার সংবাদ দেওয়া। আর যখন এমন কিছু দেখবে যা সে অপছন্দ করে এবং যা তার দুঃখজনক; সেটি শয়তানের তরফ থেকে হয়। কাজেই তার অনিষ্ট থেকে আল্লাহর কাছে পানাহ চাইবে এবং সেটি কারো নিকট বয়ান করবে না; তাহলে সেটি তাকে ক্ষতি করবে না, কারণ স্বপ্নের সাথে যুক্ত ক্ষতি থেকে নিরাপত্তার জন্য উল্লিখিত বিষয়গুলোকে আল্লাহ উপায় হিসাবে স্থির করেছেন।

হাদীসের শিক্ষা

  1. স্বপ্নের প্রকারসমূহ: ১- ভালো স্বপ্ন; আর তা হলো সত্য স্বপ্ন এবং আল্লাহর তরফ থেকে সুসংবাদ যা সে দেখে অথবা তার জন্য দেখা হয়। ২- আত্মকথন; যা একজন মানুষ জাগ্রত অবস্থায় নিজের সাথে বলে। ৩- শয়তানের চিন্তিত করা, ভয় দেখানো ও দুঃখিত করা যেন বনু আদম পেরেশান হয়।
  2. ভালো স্বপ্নের অধ্যায়ে যা উল্লেখ করা হয়েছে তার সারাংশ হলো তিনটি বিষয়: তার উপর আল্লাহর প্রশংসা করা, তাতে সু সংবাদ গ্রহণ করা এবং যে তাকে অপছন্দ করে তাকে বাদ দিয়ে যে মহব্বত করে তার নিকট তা বয়ান করা।
  3. খারাপ স্বপ্নের অধ্যায়ে যা উল্লেখ করা হয়েছে তার সারাংশ হলো পাঁচটি জিনিস: তার অনিষ্ট ও শয়তানের অনিষ্ট থেকে আল্লাহর নিকট আশ্রয় চাওয়া, যখন ভয়ে ঘুম থেকে উঠবে তার বাম পাশে তিনবার থুতু দিবে এবং কারো নিকট তা বয়ান করবে না। আবার যখন ঘুমানোর ইচ্ছে করবে তখন যে পাশে ছিল তার থেকে ঘুরে যাবে; সেটি তাকে কোনো ক্ষতি করবে না।
  4. ইবনু হাজার বলেন, এতে হিকমত হল পছন্দ নয় এমন কাউকে ভালো স্বপ্ন বললে সে তাকে গোস্বা অথবা হিংসার বশে এমন ব্যাখ্যা দিতে পারে যা তার পছন্দ নয় এবং সেটি তার বর্ণনার ওপর ঘটতে পারে অথবা তার থেকে নিজের নগদ দুঃখ ও পেরেশানি টেনে আনবে। কাজেই যাকে পছন্দ হবে না তাকে এড়িয়ে যেতে বলেছেন।
  5. নিয়ামত হাসিল হলে ও নতুন অনুগ্রহ প্রাপ্ত হলে প্রশংসা করার বিধান এবং এটি তার স্থায়ী হওয়ার উপায়।
অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান উইঘুর ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ মালয়ালাম তেলেগু সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া সুইডিশ আমহারিক ডাচ গুজরাটি নেপালি ইউরুবা দারি রোমানিয়ান হাঙ্গেরিয়ান الموري অরমো কন্নড় الولوف ইউক্রেনীয় الجورجية المقدونية الماراثية
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো