عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7045]
المزيــد ...
Abu Said - Que Allah esteja satisfeito com ele - narrou que ouviu o Mensageiro de Allah - Que a paz e bênçãos de Allah esteja sobre ele - dizer:
“Se algum de vós tiver um sonho que lhe agrada, é de Allah; então, que ele louve a Allah por isso e compartilhe com os outros. Mas, se vir algo que detesta, então é do Satanás; que ele procure refúgio em Allah contra o mal disso e não o conte a ninguém, pois não lhe causará mal.”
[Autêntico] - [Relatado por Bukhari] - [Sahíh Al-Bukhári - 7045]
O Profeta (que a paz e bênçãos estejam sobre ele) informou que um sonho bom e agradável vem de Allah, e aconselhou a pessoa a louvar a Allah e compartilhá-lo. Mas, se alguém tiver um sonho perturbador ou desagradável, isso vem do Satanás; deve-se buscar refúgio em Allah contra o mal dele e não mencioná-lo a ninguém, pois assim não causará dano. Isso foi determinado por Allah como um meio de proteção contra o mal que o sonho poderia causar.