عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7045]
المزيــد ...
Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in şöyle söylediğini duymuştur:
«Eğer sizlerden biri sevdiği bir rüya görürse, bu Allah'tandır. Bu güzel rüyadan ötürü Allah'a hamt etsin ve bu rüyayı anlatsın. Eğer hoşuna gitmeyen başka bir şey görürse, şüphesiz bu Şeytan'dandır. Onun şerrinden Allah'a sığınsın ve bu rüyayı kimseye anlatmasın. Bu rüya ona hiçbir zarar veremez.»
[Sahih Hadis] - [Buhârî rivayet etmiştir] - [صحيح البخاري - 7045]
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem-, uykuda görülen sevindirici salih bir rüyanın Allah'tan olduğunu haber vermiş, bu rüyadan ötürü Allah'a hamt edilmesine ve bu rüyadan bahsedilmesine yönlendirmiştir. Eğer hoşlanmadığı ve onu üzen bir şey görürse, şüphesiz bu rüya da Şeytan'dandır. Bu kimse Şeytan'ın şerrinden Allah'a sığınsın. Hiç kimseye de bu rüyadan söz etmesin. Bu rüya ona hiçbir zarar veremez. Çünkü Allah Teâlâ, zikredilenleri rüyaya bağlı olan istenmeyen durumdan selamette olma sebebi kılmıştır.