+ -

عن أبي سعيد الخُدْرِيِّ رضي الله عنه : أنه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: «إذا رأى أحدُكُم رُؤيا يُحِبُّهَا، فإنما هي من الله تعالى، فليَحْمَد الله عليها، وَلْيُحَدِّثْ بها - وفي رواية: فلا يُحَدِّثْ بها إلا من يُحَبُّ- وإذا رأى غير ذلك مِمَّا يَكْرَه، فإنما هي من الشيطان، فَلْيَسْتَعِذْ من شَرِّهَا، ولا يَذْكُرْهَا لأحد؛ فإنها لا تضره».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebû Saîd el-Hudrî -radıyallahu anh- Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-’i şöyle buyururken işitmiştir: «Sizden biriniz hoşuna giden bir rüya görünce, o ancak Allah Teâlâ’dandır. Bu sebeple Allah’a hamdetsin ve o rüyasını anlatsın.» Başka bir rivayet ise şöyledir: «O rüyayı sadece sevdiğine söylesin. Hoşlanmadığı bir rüya görürse o rüya ise ancak Şeytan'dandır. Onun şerrinden Allah’a sığınsın ve onu hiç kimseye söylemesin. O zaman o rüya kendisine zarar vermez.»
[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh]

Şerh

Bir müslüman rüyasında kendini mutlu edecek bir şey görürse, gördüğü o rüya Allah Teâlâ tarafından kendisine bir müjdedir. Bu müjdeden dolayı Allah -Azze ve Celle-'ye hamd etsin ve bu rüyayı sadece ailesinden, komşularından ve sevdiği salih arkadaşlarından olan kimselere anlatsın. Şayet bunun dışında hoşlanmadığı çirkin rüyaları yahut da tevilini hoş görmediği şeyleri görmüş ise bunlar ancak Şeytan'ın gösterdiği hayalî şeylerdir. Şeytan, kötü rüyaları uyuyan kimseyi korkutmak ve üzmek için gösterir. Şayet kişi, kötü rüya görecek olursa bunların (bu kötü rüyaların) şerrinden Allah'a sığınsın.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Sevahilce Taylandça Peştuca Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية
Tercümeleri Görüntüle