عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الرُّؤْيَا يُحِبُّهَا فَإِنَّهَا مِنَ اللَّهِ، فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ عَلَيْهَا وَلْيُحَدِّثْ بِهَا، وَإِذَا رَأَى غَيْرَ ذَلِكَ مِمَّا يَكْرَهُ، فَإِنَّمَا هِيَ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَلْيَسْتَعِذْ مِنْ شَرِّهَا، وَلاَ يَذْكُرْهَا لِأَحَدٍ، فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 7045]
المزيــد ...
Од Ебу Сеида ел-Худрија, нека је Алах задовољан њиме, преноси се да је чуо Аллаховог Посланика, нека су Божији благослови и мир над њим, како каже:
„Када неко од вас види сан који му се допада, тај сан је од Аллаха, па нека захвали Аллаху на томе и нека га исприча другима. А ако види нешто што не воли, тај сан је од шejтана, па нека тражи заштиту од његовог зла и нека га не спомиње никоме, јер му неће нашкодити.“
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري - 7045]
Посланик, нека су Божији благослови и мир над њим, обавестио је да је добра и радосна визија у сну од Алаха. Он је саветовао да се захвали Аллаху на томе и да се исприча другима. А ако неко види нешто што не воли или га растужи, то је од шejтана. Треба да тражи заштиту од Алаха од његовог зла и да не спомиње никоме, јер му неће нашкодити. Бог је учинио то што је споменуто разлогом заштите од непријатности које могу произаћи из сна.