+ -

عَنْ صُهَيْبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«عَجَبًا لِأَمْرِ الْمُؤْمِنِ، إِنَّ أَمْرَهُ كُلَّهُ خَيْرٌ، وَلَيْسَ ذَاكَ لِأَحَدٍ إِلَّا لِلْمُؤْمِنِ، إِنْ أَصَابَتْهُ سَرَّاءُ شَكَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ، وَإِنْ أَصَابَتْهُ ضَرَّاءُ صَبَرَ، فَكَانَ خَيْرًا لَهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2999]
المزيــد ...

Од Сухејба, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Чудан ли је пример верника! Свако стање у којем се нађе је добро за њега, а то није случај ни са ким другим осим са верником. Ако га задеси каква радост он се на њој захвали, па му буде добро, а ако га задеси каква недаћа он се стрпи па му опет буде добро.“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 2999]

الشرح

Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, исказивао је дивљење вернику и његовим стањима. Шта год га задеси, то је за њега добро, а тако је само за верника. Ако га задеси нека радост, захваљује Узвишеном Аллаху на њој; и тиме стиче награду захвалности. С друге стране, ако га задеси нека невоља, он стрпљиво подноси и очекује награду од Аллаха, и тиме стиче награду стрпљивости. Дакле, он у сваком случају бива награђен.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية الأيغورية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية Malagasy Oromo Kannada
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Вредност захвалности у радости и стрпљења у невољи је изузетна, јер онај ко чини то добија најбоље на оба света. А онај ко не захваљује на благодати и нема стрпљења у невољи, пропушта награду и зарађује грехе.
  2. Вредност вере је неизмерна, и награда у сваком случају припада само онима који имају веру.
  3. Захвалност у срећи и стрпљење у невољи су карактеристике верника.
  4. Вера у судбину и Аллахову одредбу чини верника потпуно задовољним у свим стањима, за разлику од неверника који се увек срди када му се догоди недаћа. С друге стране, када добије благодат, он занемарује послушност Аллаху и користи ту благодат у грешењу према Њему.