قائمة الأحاديث

‘Хоћете ли да вас обавестим о највећим гресима?
عربي الإنجليزية الأوردية
Велики греси су: приписивање друга Аллаху, непослушност родитељима, бесправно убиство и лажна заклетва.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Чувајте се седам погубних греха!
عربي الإنجليزية الأوردية
Ја сам Себи довољан и не треба Mи друг. Ко учини неко дело у Моје име и у име неког другог, Ја ћу га препустити том другом
عربي الإنجليزية الأوردية
Aллах ће га увести у Рај сходно делима која је радио.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ако се сукобе два муслимана са сабљама и убица и убијени ће у Ватру
عربي الإنجليزية الأوردية
'Халал је јасан и харам је јасан
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах не гледа у ваше изгледе нити у ваше иметке већ гледа у ваша срца и дела.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Дела се вреднују према намерама i сваком човеку припада само оно што је намеравао
عربي الإنجليزية الأوردية
„Заиста постоје људи који на непрописан начин користе јавни иметак. Биће кажњени ватром у Паклу на Судњем дану.”
عربي الإنجليزية الأوردية
да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, упитан: „Шта ће људе највише увести у Рај?” ‘Богобојазност и лепо понашање
عربي الإنجليزية الأوردية
Нисам оставио веће искушење за мушкарце од жена.”
عربي الإنجليزية الأوردية
Нико од вас неће бити потпуне вере све док му не будем дражи од родитеља, детета и свих људи.”
عربي الإنجليزية الأوردية
„Чистоћа је пола веровања (имана); речи 'елхамдулиллах' испуњавају вагу добрих дела, а речи 'субханаллахи вел-хамдулиллах' испуњавају простор између небеса и Земље
عربي الإنجليزية الأوردية
реци ми нешто о исламу, о чему после тебе више никога нећу морати питати?” Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, му рече: "Реци: ‘Верујем у Аллаха’, а затим устрај у томе.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Када је Узвишени Аллах створио Рај послао је Џибрила (анђела Габријела)
عربي الإنجليزية الأوردية
Ова двојица се кажњавају, али не због нечега великог. Један се кажњава због тога што није водио рачуна о мокраћи, а други због оговарања
عربي الإنجليزية الأوردية
Дуњалук (овај свет) је сладак и зелен. Узвишени Аллах вас је створио на њему да види како ћете радити. Према томе, чувајте се дуњалука и чувајте се жена
عربي الإنجليزية الأوردية
Свим мојим следбеницима ће бити опроштено, само не онима који грехе јавно чине
عربي الإنجليزية الأوردية
Јак верник је бољи и дражи Аллаху од слабог верника, а у обојици је добро
عربي الإنجليزية الأوردية
Две врсте становника Пакла нисам видео: мучитеље који ударају људе бичевима који личе на кравље репове и жене обучене, а голе, које у заблуду одводе и саме су у заблуди
عربي الإنجليزية الأوردية
Неће наступити Судњи дан све док човек не прође поред гроба па ће рећи: ‘Камо среће да сам на његовом месту!’“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Смрт ће бити доведена у лику црно-белог овна
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ова ваша овосветска ватра је седамдесети део џехеннемске ватре
عربي الإنجليزية الأوردية
„Не учите знање како бисте се надметали са учењацима, нити да бисте се расправљали са незналицама
عربي الإنجليزية الأوردية
„Аллах наводи пример правог пута
عربي الإنجليزية الأوردية
Када приметиш оне који се поводе за смутњом, знај да је Аллах упозорио на њих па их се причувај
عربي الإنجليزية الأوردية
Нема ниједног роба који учини грех, а затим узме абдест, клања намаз, и затражи опрост од Аллаха, а да му Он неће опростити
عربي الإنجليزية الأوردية
Затим ћете тог Дана о благодатима бити питани сигурно!“
عربي الإنجليزية الأوردية