قائمة الأحاديث

Aллах ће га увести у Рај сходно делима која је радио.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ко сретне Аллаха (на Судњен дану) не придружујући Му ништа, ући ће у Рај, а ко Га сретне придружујући Mу нешто, ући ће у Пакао.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ко ми гарантује да ће чувати оно што је између његових вилица и оно што је између његових ногу, ја му гарантујем Рај.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Рај је ближи некоме од вас него каиш на његовој сандали, а исто тако и Пакао.“
عربي الإنجليزية الأوردية
Pakao је окружен прохтевима, а Рај је окружен потешкоћама.“
عربي الإنجليزية الأوردية
да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, упитан: „Шта ће људе највише увести у Рај?” ‘Богобојазност и лепо понашање
عربي الإنجليزية الأوردية
„Када је Узвишени Аллах створио Рај послао је Џибрила (анђела Габријела)
عربي الإنجليزية الأوردية
'На Судњем дану ће човек бити доведен и бачен у ватру, па ће му црева излазити у ватру, а он ће кружити као што магарац кружи око млина,
عربي الإنجليزية الأوردية
‘То је камен који је био бачен у Џехеннем пре седамдесет година. Падао је у Џехеннем све те године и тек је сада пао на дно’, одговори Посланик
عربي الإنجليزية الأوردية
„Најблажу казну међу становницима Џехеннема имаће онај ко ће носити две сандале са два каиша од ватре. Његов мозак ће врити од њих као што врело кључа. Он ће мислити да нико нема тежу казну од њега, а заправо ће његова казна бити најблажа.“
عربي الإنجليزية الأوردية
„Гласник ће повикати: 'Заиста ћете вечно живети и нећете умирати! Увек ћете бити здрави и никада нећете осетити болест! Вечно ћете бити млади и нећете остарати! Живећете у благодатима и никада потешкоћу осетити нећете!
عربي الإنجليزية الأوردية
„Узвишени Аллах ће, заиста, позвати џеннетлије: ‘О становници Џеннета (Раја)!’, и они ће Му се одазвати: ‘Одазивамо Ти се, Господару наш, и стојимо Ти на услузи.’ ‘Јесте ли задовољни?’ , упитаће их Он, а они ће одговорити: ‘Како не бисмо били задовољни кад Си нам дао оно што ниси ниједном другом од Својих створења?’
عربي الإنجليزية الأوردية
„Када уђу становници Џеннета у Џеннет, упитаће их Узвишени Аллах: ‘Желите ли нешто више од овога да вам дам?’
عربي الإنجليزية الأوردية
Две врсте становника Пакла нисам видео: мучитеље који ударају људе бичевима који личе на кравље репове и жене обучене, а голе, које у заблуду одводе и саме су у заблуди
عربي الإنجليزية الأوردية
„Смрт ће бити доведена у лику црно-белог овна
عربي الإنجليزية الأوردية
„Ова ваша овосветска ватра је седамдесети део џехеннемске ватре
عربي الإنجليزية الأوردية