+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, казао:
„Ова ваша овосветска ватра је седамдесети део џехеннемске ватре.” Неко је рекао: „Аллахов Посланиче, када би била само као овосветска ватра, доста је као казна.’’ На то је Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао: „Џехеннемска ватра је већа од ове за шездесесет и девет делова, а сваки је као овосветска ватра”.

صحيح - متفق عليه

Explanation

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нам у овом хадису скреће пажњу да је овосветска ватра седамдесети део оносветске. Дакле, џехеннемска ватра ће бити врелија и тежа од овосветске за шездесет и девет делова, а сваки од тих делова понаособ пржи као овосветска ватра. Речено је: „Аллахов Посланиче, овосветска ватра би била довољна да се људи кажњавају.” „Њој је придодато још шездесесет и девет делова, а сваки део је као ватра на овом свету.”, одговори Посланик.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali Turkish Bosnian Sinhala Indian Vietnamese Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Somali Tajik
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Упозорење на џехеннемску ватру како људи не би радили дела која воде у њу.
  2. Како је само опасна и жестока џехеннемска ватра и њена патња!
More ...