عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«نَارُكُمْ جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتْ لَكَافِيَةً. قَالَ: «فُضِّلَتْ عَلَيْهِنَّ بِتِسْعَةٍ وَسِتِّينَ جُزْءًا كُلُّهُنَّ مِثْلُ حَرِّهَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 3265]
المزيــد ...
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"A (ti Földi) tüzetek egy rész a Ǧahannam (Pokol egyik neve) Tüzének hetven részéből." Az mondatott: Ó, Allah Küldötte! Ez az egyetlen tűz elégséges (a hitetlenek megkínzására). Mondta: A Pokol Tüze még hatvankilenc résszel hatalmasabb, minden egyes rész olyan forró, mint a (földi) tűz."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 3265]
Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy a földi tűz egy rész csupán a Pokol Tüzének hetven részéből. A Túlvilág Tüzének forrósága és ereje hatvankilenc résszel nagyobb, mint a földi tűzé; minden egyes rész forrósága megegyezik a földi tűz forróságával. Az mondatott: Ó, Allah Küldötte! Bizony a földi tűz (is) elégséges lenne annak megbüntetésére, aki belép abba. Ő mondta: A Pokol Tüze még hatvankilenc résszel erősebb a földi tűz fölött, azok mindegyike ugyanolyan forró (mint a földi).