A kategória (csoport): The Creed . Names and Rulings . Polytheism .
+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَهُ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

Ǧābir bin ʿAbdullāh-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel) hivatkozva jegyezték fel, miszerint így szólt: Hallottam, ahogy Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Aki olyan állapotban találkozik Allahhal, hogy nem társított Hozzá senkit és semmit - az a Paradicsomba kerül; és aki találkozik Vele, miközben társakat állított Mellé - az a Pokolba kerül."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) hírül adta, hogy aki úgy hal meg, hogy semmit és senkit sem társít Allahhoz, az a Paradicsomba kerül, még akkor is, ha büntetésben részesül bizonyos bűneiért; és aki úgy hal meg, hogy bármit is társít Allahhoz, az örök időkre a Pokol tüzében marad.

A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Ujgur Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Tamil Burmai Thai Német Japán Pastu Asszámi Albán Svéd Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Yoruba Litván Dari (dári) Szomáliai Tádzsik Kinyarwanda Román Cseh Malgas Olasz Oromo Kannada Azeri Üzbég
A fordítások mutatása

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ez a ḥadīth rámutat a tiszta egyistenhit nagyságára és arra, hogy ez a megmenekülés forrása a Pokol tűzében való örökkévalóságtól.
  2. Továbbá rámutat a Paradicsom és a Pokol közelségére a szolgához, és nincs közte és közöttük semmi más elválasztó, csak a halál.
  3. Óva int a társítástól - akár kicsi, akár nagy - mivel a Pokol tűzétől való megszabadulást csak ezeknek az elkerülésével érhetjük el.
  4. Ez a ḥadīth egy fontos és okulásra éltó lecke arról, hogy a cselekedeteknél az számít, ahogyan végződnek (mi a végső érdemük a tetteknek).