+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَهُ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

Von Jabir bin Abdillah wird überliefert, dass er sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs sagen:
"Wer auf Allah trifft ohne Ihm etwas beigesellt zu haben, kommt ins Paradies und wer auf Allah trifft und Ihm etwas beigesellt hat, kommt ins Feuer!"

[Absolut verlässlich (Sahih)] - [Überliefert von Muslim] - [Sahih Muslim - 93]

Erklärung

Der Prophet teilt mit, dass der Ausgang eines jeden, der stirbt ohne Allah etwas zur Seite gesetzt zu haben schlußendlich ins Paradies kommt, auch wenn er davor für einige seiner Sünden bestraft wird. Wer jedoch stirbt und Allah etwas zur Seite gesetzt hat, wird auf ewig im Feuer bleiben.

Übersetzung: Englisch Urdu Spanisch Indonesisch Uigurisch Bengalisch Französisch Türkisch Russisch Bosnisch Singhalesisch Indisch Chinesisch Farsi Vietnamesisch Tagalog Kurdisch Hausa Portugiesisch Malayalam Telugu Sawahili Tamil Birmesisch Thai Japanisch Pushto Assamesisch Albanisch Schwedisch Aramäisch Holländische Übersetzung Gujarati Kirgisisch Nepalesisch Yoruba Litauische Übersetzung Dari Somalische Übersetzung Tadschikisch Kinyarwanda Rumänisch Hungarisch Tschechisch Malagasy Italienisch Oromo Kanadische Übersetzung Aserbaidschanisch Uzbekisch Ukrainisch
Übersetzung anzeigen

Die Nutzen aus dem Hadith:

  1. Der "Tauhid", d. h. der reine islamische Eingottglauben, hat eine besondere Bedeutung und ist der Grund für die Rettung davor auf ewig im Feuer zu bleiben.
  2. Sowohl das Paradies, als auch das Feuer sind einem ganz nah und nichts steht zwischen einem und ihnen außer der Tod.
  3. Es wird hier vom "Schirk" gewarnt, d. h. davor Allah etwas beizugesellen, gleich ob es viel oder wenig ist, denn man wird vom Feuer gerettet indem man ihn meidet.
  4. Entscheidend bei jeder Tat ist wie man sie beendet.
Mehr