+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَهُ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

Overleveret af Jābir Ibn ‘Abdullāh – må Allāh være tilfreds med dem begge – Han berettede: Jeg hørte Allāhs Sendebud – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – sige:
”Den, der møder Allāh uden at tilskrive Ham nogen som helst partnere, vil træde ind i Paradis. Og den, der møder Ham, idet han har tilskrevet Ham partnere, vil træde ind i Ilden.”

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 93]

Explanation

Profeten – må Allāhs velsignelser og fred være med ham – informerer, at den, som dør uden at begå shirk (at sætte nogen ved Allāhs side), vil hans endelige skæbne være Paradis – også selvom han måtte blive straffet midlertidigt for visse synder. Men den, der dør, mens han har begået shirk, vil forblive i Helvede for evigt.

Benefits from the Hadith

  1. Tawḥīds (monoteismens) fortrin, og at den er årsag til frelse fra evig fortabelse i Helvede.
  2. At Paradis og Helvede er nær for ethvert menneske, og at det eneste, der adskiller dem fra ham, er døden.
  3. En alvorlig advarsel imod enhver form for shirk – både stort og småt – da frelse fra Ilden afhænger af at undgå det.
  4. At det afgørende i ens handlinger er deres afslutning: Den sidste tilstand før døden er det, der tæller.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Fulani Italian Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri اليونانية الأكانية Uzbek Ukrainian الجورجية اللينجالا المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations