+ -

عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:
«مَنْ لَقِيَ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَهُ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 93]
المزيــد ...

Džábir Ibn ‘Abdulláh (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci:
„Kdo se setká s Bohem, aniž by k Němu něco přidružoval, vstoupí do ráje a kdo se s ním setká poté, co k Němu přidružoval, vstoupí do pekla.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že ten, kdo zemřel, aniž by přidružoval k Bohu, nakonec přijde do ráje, i kdyby byl předtím potrestán za nějaké své hříchy, zatímco ten, kdo zemřel a přidružoval k Bohu, skončí navždy v ohni (v pekle).

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Somálština Tádžičtina Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Oromština Kannadština Azerština Uzbečtina
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Zásluha a velká odměna víry v jednoho Boha, která je příčinou záchrany člověka před věčným peklem.
  2. Blízkost člověka k ráji a ohni, protože mezi nimi a člověkem je pouze smrt.
  3. Varování před přidružováním k Bohu, i kdyby to bylo jen málo, protože ve vyhýbání se přidružování je záchrana před ohněm.
  4. Činy jsou posuzovány podle posledních.