عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6487]
المزيــد ...

Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že Posel Boží (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl:
„Oheň je zahalen touhou a ráj je zahalen věcmi, které člověk nemá rád.”

[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Al-Buchárí] - [Sahíh Al-Buchárí - 6487]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) vysvětlil, že oheň je zahalen touhou, tzn. vším, po čem člověk touží ze zakázaných věcí i z nedodržování povinností. Kdo tuto touhu bude následovat, zaslouží si oheň. A ráj je zahalen věcmi, které člověk nemá rád, například dodržování povinností, vyhýbání se zakázanému a hříchům atd. Pokud člověk v těchto věcech přemůže sám sebe, zaslouží si ráj.

Poučení z hadíthu

  1. Jednou z příčin, proč člověk následuje touhy, je, že satan tyto věci zkrášluje, a tak jim člověk snadno propadne.
  2. Nařízení vyhýbat se zakázaným touhám, protože to je cesta do ohně. A být trpělivý a přemoci sám sebe ve věcech, které člověk nemá rád, protože to je cesta do ráje.
  3. Velká odměna za překonávání sebe sama a snažení se co nejvíce uctívat Boha a za trpělivost a snahu při těžkostech, které doprovází konání dobrých skutků.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (67)