+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6487]
المزيــد ...

අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් ප්‍රකාශ කළ බව අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී.
"තන්හා, ආශාවන්ගෙන් අපා ගින්න වට වී ඇත. විපත්තිවලින් ස්වර්ගය වට වී ඇත."

[පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි] - [ඉමාම් බුහාරි එය වාර්තා කර ඇත] - [صحيح البخاري - 6487]

විවරණය

සැබැවින්ම නිරය මනස ආශා කරන තහනම් කටයුතුවලින් හා අනිවාර්යය කටයුතුවල සිදුවන අඩුපාඩුකම්වලින් වට වී ඇති බව නබි (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් පැහැදිලි කර සිටියි. කවරෙකු තම මනස ආශා කරන දෑ පිළිපදින්නේ ද ඔහුට අපා ගින්න නියම වේ. එමෙන්ම ස්වර්ගය, නියම කර ඇති දෑහි අඛණ්ඩව නිරත වීම, තහනම් දෑ අත්හැර දැමීම හා ඒවා කෙරෙහි ඉවසීම යනා දී ආත්මය පිළිකුල් කරන කරුණුවලින් වට වී ඇති බවත් පැහැදිලි කර සිටියි. කවරෙකු ඒවා තරයේ පිළිපදිමින් තම ආත්මය ඒ වෙනුවෙන් කැප කරන්නේ ද ඔහු ස්වර්ගයට පිවිසීම අනිවාර්යය වේ.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් තෙලිගු ස්වාහිලි දමිළ බර්මානු තායිලන්ත ජර්මානු ජපානු පශ්ටු ආසාමි අල්බානියානු السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy ඉතාලි Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأكانية الأوزبكية الأوكرانية الجورجية اللينجالا المقدونية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය

හදීසයේ හරය

  1. තන්හා, ආශාවන් තුළට වැටීමට හේතුව පිළිකුල් සහගත හා අශීලාචාර දෑ ෂෙයිතාන් විසින් අලංකාරවත් කර පෙන්වීමය. අවසානයේ එය යහපත් ලෙස දැක ඒ වෙත යොමු වෙයි.
  2. තහනම් කරන ලද දැයින් දුරස් වීමේ නියෝගය. හේතුව එය අපා ගින්න වෙත යොමු කරන මාර්ගය වේ. දුෂ්කරතා මත ඉවසීම, එය ස්වර්ගය වෙත යොමු කරන මාර්ගය වේ.
  3. ආත්මය කැප කිරීම, නැමදුම්වල දී කැපවීම, දුෂ්කර කරුණුවල දී ඉවසීම, නැමදුම් වටා ඇති දුෂ්කරතා දරා ගැනීම යනාදියෙහි මහිමය.
අමතර