+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ».

[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 6487]
المزيــد ...

از ابوهریره رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند:
«حُجِبَتِ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ، وَحُجِبَتِ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ»: «دوزخ با شهوت‌ها پوشانده شده و بهشت با سختی‌ها پوشانده شده است».

[صحیح است] - [به روایت بخاری] - [صحيح البخاري - 6487]

شرح

پیامبر صلی الله علیه وسلم بیان می‌کند که آتش دوزخ با اموری احاطه و پوشانده شده که نفس انسان به آنها تمایل دارد، مانند انجام امور حرام یا کوتاهی در انجام واجبات؛ بنابراین هرکس در این مورد تابع هوای نفس خود شود، مستحق دوزخ می‌شود، و بهشت با اموری احاطه و پوشانده شده که برای نفس سخت و ناخوشایند هستند؛ مانند انجام منظم اوامر شرع و ترک حرام‌ها و صبر بر این دو. و چون کسی از سد نفس بگذرد و با آن مجاهده کند، مستحق ورود به بهشت می‌شود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصومالية الطاجيكية کینیارونډا ژباړه الرومانية المجرية التشيكية ملاګاسي ایتالیایی اورومي ژباړه Kannada کنادا آزري الأوزبكية الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. یکی از اسباب گرفتار شدن در شهوات، جلوه‌دادن و زینت بخشیدن منکرات و امور زشت و قبیح توسط شیطان است، تا آنکه نفس، آن [حرامِ] زشت را زیبا ببیند و به آن تمایل یابد.
  2. امر به دوری از شهوت‌های حرام؛ زیرا شهوت‌های حرام، راه رسیدن به دوزخ هستند؛ و امر به صبر بر سختی‌ها و ناخوشی‌ها که راه رسیدن به بهشت هستند.
  3. فضیلت مجاهده‌ی با نفس و تلاش در عبادت و صبر بر ناخوشی‌ها و سختی‌هایی که پیرامون طاعات را فرا گرفته‌اند.
بیشتر