عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «حُجِبت النار بالشهوات، وحُجبت الجنة بالمَكَاره»متفق عليه وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لهما: «حُفَّت» بدل «حُجِبت».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Hurayrah, malugod si Allāh sa kanya: "Binalot ang Impiyerno ng mga pinipithaya at binalot ang Paraiso ng mga kinakainisan." Sa sanaysay ni Muslim: "Pinaligiran" sa halip na "Binalot"
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Ang kahulugan ng ḥadīth: Na ang daang naghahatid sa Paraiso ay napaliligiran ng mga bagay-bagay na kinaiinisan ng tao dahil ang orihinal na hilig ng kaluluwa ay nakahihiligan nito ang kapahingahan. Gayon din ang Impiyerno, hindi mapapasok ito malibang pinunit ang namamagitan dito sa pamamagitan ng paggawa ng mga ipinagbabawal at paglayo sa mga pagtalima. Ang sinumang pumunit sa tabing ay makararating sa tinabingan. Kaya ang pagpunit sa tabing ng Paraiso ay sa pamamagitan ng paglusot sa mga kinaiinisan at ang pagpunit sa tabing ng Impiyerno ay sa pamamagitan ng paggawa ng mga pithaya. Tungkol na man sa mga kinaiinisan, napaloloob dito ang pagsisikap sa mga pagsamba, ang pagtitiyaga sa mga ito, ang pagtitiis sa mga hirap ng mga ito, ang pagpipigil sa ngingit, ang pagpapaumanhin, ang pagtitimpi, ang pagkakawanggawa, ang pagpapakabuti sa nagpapakasama, ang pagtitis laban sa mga pithaya, at mga tulad niyon. Ang kaluluwa ay maaaring naiinis sa pagtitiyaga sa pagdarasal dahil sa kinakailangan dito na pagsisikap at pagputol sa pinipithaya ng kaluluwa na mga bagay-bagay na makamundo. Maaari kainisan nito ang Pakikibaka at maaaring kainisan nito ang pagkakawanggawa ng salapi, dahil ang kaluluwa ay hinubog sa pagkaibig sa salapi, at iba pang mga pagtalima [kay Allāh]. Kaya kapag binasag ng tao ang pithaya niya at sinalungat ang pinipithaya ng kaluluwa niya sa pamamagitan ng pagsunod sa mga utos at pag-iwas ng mga ipinagbabawal, iyon ay magiging isang dahilan ng pagpasok sa Paraiso at pagkalayo sa Impiyerno. Tungkol naman sa mga pithaya na napaliligiran ang Impiyerno ng mga ito, hayag na ang mga ito ay ang mga pithayang ipinagbabawal gaya ng alak, pangangalunya, pagtingin sa di-kaanu-anong babae, panlilibak, paggamit ng masamang libangan, at mga tulad niyon. Tungkol naman sa mga pithayang ipinahihintulot, hindi napaloloob ang mga ito sa mga iyon subalit kinasusuklamang paramihin ang mga ito sa pangambang baka mahatak sa ipinagbabawal, o tumigas ang puso, o makaabala sa mga pagtalima o mangailangan ng pagpapahalaga sa pagtamo ng kamunduhan.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية الألمانية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Paglalahad ng mga salin