عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «حُجِبت النار بالشهوات، وحُجبت الجنة بالمَكَاره»متفق عليه وهذا لفظ البخاري.
وفي رواية لهما: «حُفَّت» بدل «حُجِبت».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...
据艾布·胡莱赖--愿主喜悦之--传述说:“先知--愿主福安之--说:‘火狱被欲望包围,天堂被苦难包围。’”布穆公认的圣训,这是布哈里辑录的。在另一传述中说:“被围住”替代“被包围。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录]
这段圣训的意思是:通往天堂的道路被人类不喜欢的事物所包围,因为人类的天性倾向于舒适和安逸。火狱也是如此,除了那些由于犯罪而撕开了他们与火狱之间的屏障,并远离对真主顺服的人。无论是谁撕碎了屏障,都能看到屏障背后的东西。天堂的屏障因穿越艰难而被撕碎;火狱的屏障因满足欲望而被撕碎。至于艰难有:努力地履行功修,并持之以恒,对所涉及的任何困难要坚忍,包括抑制愤怒、宽恕他人、仁慈、施舍、善待那些对你不好的人、抑制欲望等等。一个人也许厌恶定时的礼拜,因为它要求付出努力和打断心之所向的今世事物,同样,可能不喜欢圣战,不喜欢施舍,因为人的天性就是喜欢钱。如果这个人控制了自己的欲望,没有顺从自己的欲望,命人行善,止人作恶。这将使他更接近天堂,远离火狱。至于围绕火狱的都是欲望,很明显那是一些被禁止的欲望,如:喝酒、通奸和观看外女人、诽谤、使用乐器等等。至于允许的欲望,则不属于这一类。但不可过多涉足,以免它会导致违禁的行为,或是它会使人的心变硬,或使人偏离崇拜和行善的方向,或诱使人关心如何获得这个世界的快乐。