+ -

عن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما مرفوعاً: «ما يُصيب المسلم من نَصب، ولا وصَب، ولا هَمِّ، ولا حَزن، ولا أَذى، ولا غَمِّ، حتى الشوكة يُشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

ابو سعيد، و ابو هريره - رضى الله عنهما - روايت مى كنند كه: "هيچ رنج، بيماری، نگرانی، ناراحتی، آزار و غم و اندوهی به مسلمان نمی رسد و حتی خاری در پايش فرو نمی رود مگر اينکه الله متعال گناهانش را به سبب آن می بخشد".
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

معناى اين حديث:هر بیماری و نگرانی و غم و اندوه و مصیبت و مشکل و ترسی که مسلمان گرفتار آن می شود، کفاره ی گناهان وی و سبب از بین رفتن آنها می باشد. و اگر بر این موارد، صبر و امید پاداش را بیفزاید، از اجر و پاداش هم برخوردار خواهد شد. مصیبت ها به دو صورت می باشند؛ اگر زمانی که انسان دچار مصیبتی می شود اجر و پاداش صبر بر آن را در نظر بگیرد، دو فایده برای او دارد: گناهانش بخشیده می شوند و نیکی های وی افزایش می یابند. اما گاهی به سبب مصیبتی که دچارش شده، از امید به پاداش و ثواب الهی در مقابل صبر بر مصیبت، غافل شده و خود را در تنگنا دیده و به خود فشار آورده و آزرده خاطر شده و دچار احوالی اینچنین می شود؛ در این حالت نیز گناهان وی بخشیده می شود. و در هر دو صورت سود می کند. یا سود وی در قالب بخشیده شدن گناهان و از بین رفتن آنها بدون کسب اجر و پاداش می باشد، چون صبر بر مصیبت و امید اجر و پاداش در برابر آن نداشته است. و یا اینکه سود وی در قالب بخشیده شدن گناهان و کسب اجر و ثواب از الله متعال می باشد چنانکه گذشت. بنابراین شایسته این است که هر مسلمانی به مصیبتی دچار شد و لو اینکه در قالب خاری باشد که به بدنش فرو می رود، در برابر مصیبت امید اجر و پاداش داشته باشد تا هم اجر و پاداش دریافت کند و هم گناهانش بخشیده شود. و این از نعمت های الله متعال و بخشش و کرم اوست که مومن را به مصیبتی مبتلا می کند و در برابر آن به وی پاداش می دهد یا گناهانش را می بخشد. توجه شود که: بخشیده شدن گناهان شامل گناهان صغیره می باشد نه گناهان کبیره که جز با توبه ی نصوح بخشیده نمی شوند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی مالایالم تلوگو سواحیلی تامیلی برمه‌ای تایلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية قرغیزي النيبالية یوروبایي الليتوانية الدرية الصربية الصومالية کینیارونډا ژباړه الرومانية التشيكية ملاګاسي اورومي ژباړه Kannada کنادا الأوكرانية
مشاهده ترجمه‌ها

از نکات این حدیث

  1. از فوايد آن: همانا بيمارى ها و غيره، از آزمايش هايى كه انسان مؤمن (از سوى الله متعال) به آن دچار مى شود، و او را از گناهان و لغزش ها - هر چند كه كم باشند - پاک مى گرداند.
  2. در آن مژده اى بزرگ براى مسلمان است؛ بطوريكه مسلمانى وجود ندارد مگر اينكه دچار اين بلاها مى شود.
  3. همچنین دلالت بر افزايش مقام ومنزلت (انسان بعد از دچار شدن به بلاها)، و زياد شدن حسنات دارد.
  4. كفارت و بخشش گناهان شامل برخى از آنهاست، و آن هم گناهان كوچک است، اما گناهان بزرگ احتياج به تجديد توبه دارد.