عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5641]
المزيــد ...

Передається від Абу Са'іда аль-Худрі та від Абу Гурайри, нехай Аллаг буде задоволений ними обома, що Пророк, мир йому і благословення Аллага, сказав:
«Що б не спіткало мусульманина із втоми, хвороб, тривог, чи смутку, або образ, та скорботи, і навіть якщо його пронизує колючка – Аллаг неодмінно зробить це спокутою його гріхів».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5641]

Explanation

Пророк, мир йому і благословення Аллага, пояснює, що будь-які хвороби, турботи, печалі, біди, лиха, труднощі, страхи і голод, яких може зазнати мусульманин, і навіть якщо його поранить маленька колючка, – все це стане спокутою частини з його гріхів.

Benefits from the Hadith

  1. Хадіс вказує на щедрість Аллага та милість Його до Своїх віруючих рабів в тому, що Він пробачає їм гріхи, в тому числі через перенесення ними дрібних незручностей.
  2. Мусульманин повинен знати, що Аллаг враховує всі події в його житті, які завдають йому страждань, і якщо він буде терплячим щодо них, то в такому разі Аллаг наблизить його до Себе, і будуть пробачені йому його малі гріхи.
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (56)
More ...