+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5641]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अबू सईद अल-खुदरी आणि अबू हुरैराह यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ, अल्लाहचे प्रेषित, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, म्हणाले:
"मुसलमानाला कोणताही ताण, आजार, चिंता, धक्का, वेदना किंवा दु:ख असो,त्याला काटाही टोचतो, ज्यामुळे त्याला वेदना होतात, म्हणून या सर्व गोष्टी त्याच्यासाठी प्रायश्चित होतात.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 5641]

Explanation

अल्लाहचे प्रेषित (शांति आणि आशीर्वाद) सांगतात की, मुस्लिमाला जे काही रोग, दुःख, वेदना, समस्या, संकटे, संकटे, भीती आणि भूक आहे, त्याला काटाही टोचतो, ज्यामुळे त्याला वेदना होतात, म्हणून या सर्व गोष्टी त्याच्यासाठी प्रायश्चित होतात.

Benefits from the Hadith

  1. अल्लाहची त्याच्या आस्तिक सेवकांवर असीम कृपा आणि दया आहे की त्यांना झालेल्या किरकोळ हानीमुळेही तो त्यांच्या पापांची क्षमा करतो.
  2. मुस्लिमाने परीक्षा आणि संकटांना अल्लाहकडून बक्षीस आणि प्रतिफळाचे स्रोत मानले पाहिजे आणि प्रत्येक लहान किंवा मोठ्या संकटावर धीर धरला पाहिजे, जेणेकरून त्याचे दर्जे उंचावले जातील आणि त्याचे पाप मिटले जातील.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية
View Translations
More ...