+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5641]
المزيــد ...

Abu Sa`id al-Khudri și Abu Hurairah (Allah să fie mulțumit de ei) au relatat că Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a spus:
„Nu este încercat un musulman cu vreo boală, sau cu vreo neliniște, sau cu vreo supărare, sau cu vreo suferinţă, sau cu vreo deznădejde, chiar şi (numai) cât un spin care l-ar înțepa, fără să îi fie iertate din păcate prin aceasta.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Bukhari și Muslim] - [Sahih Bukhari - 5641]

Explicarea sensurilor

Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) a explicat că orice boală, îngrijorare, neliniște, greutate, frică sau foame care îl afectează pe vreun musulman, chiar și un spin care îi provoacă durere, vor fi un mijloc de ispășire a păcatelor sale.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tamil Birmaneză Tailandeză Germană Japoneză Paştună Assamese Albaneză Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Lituaniană Dari Sârbă Somaleză Kinyarwanda Cehă Malagasy Oromo Canadiană Ucraniană
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. O explicare a Îndurării și a Milei lui Allah față de robii Săi credincioși prin iertarea păcatelor prin cel mai mic rău care cade asupra lor.
  2. Pentru a avea păcatele iertate și pentru a i se ridica rangul în Paradis un musulman trebuie să caute răsplata de la Allah pentru greutățile din viața lui și să fie răbdător atât pentru cele mici cât și pentru cele mari.