+ -

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَا يُصِيبُ الْمُسْلِمَ مِنْ نَصَبٍ وَلَا وَصَبٍ وَلَا هَمٍّ وَلَا حُزْنٍ وَلَا أَذًى وَلَا غَمٍّ حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا إِلَّا كَفَّرَ اللهُ بِهَا مِنْ خَطَايَاهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 5641]
المزيــد ...

Aboe Sa'id al-Khoedri en Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn met hen ) zeiden dat, de profeet (vrede zij met hem), zei:
Een moslim wordt niet getroffen door vermoeidheid, ziekte, verdriet, pijn, schade, of zelfs een doorn die hem prikt, zonder dat Allah daarmee een deel van zijn zonden vergeeft.

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 5641]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) legde uit dat alles wat een moslim treft aan ziektes, zorgen, verdriet, beproevingen, moeilijkheden, tegenslagen, angst of honger - zelfs als het een doorn is die hem prikt en pijn doet - een verzoening is voor zijn zonden en een uitwissing van zijn fouten.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Litouwse vertaling Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Tsjechisch الموري Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling الولوف Azeri Oekraïens الجورجية
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De uitleg van de gunsten van Allah aan Zijn gelovige dienaren en Zijn genade voor hen door de vergeving van zonden met minimale schade voor hen.
  2. Het behoort tot het gedrag van een moslim om bij Allah rekenschap af te leggen voor wat hem overkomt en geduldig te zijn, zowel met kleine als grote beproevingen, zodat dit voor hem een verheffing in rangen wordt en een verzoening voor zonden.