+ -

عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ، نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ، وَلَا نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ»، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ فَقَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ، وَهُوَ يَقُولُ: وَاللهِ، لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا، وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 11]
المزيــد ...

Van Talha ibn Ubaydullah (moge Allah tevreden zijn met hem) wordt overgeleverd:
Een man uit het gebied Najd, met een opvallend hoofd en een luide stem, kwam naar de profeet Mohammed (vrede zij met hem). Hoewel we zijn stem konden horen, begrepen we niet wat hij zei, totdat hij dicht bij de profeet Mohammed (vrede zij met hem) kwam en vroeg over de Islam. De profeet Mohammed (vrede zij met hem) antwoordde: "Vijf gebeden per dag en nacht." De man vroeg: "Moet ik nog meer doen dan dat?" De profeet antwoordde: "Nee, behalve vrijwillige gebeden en vasten tijdens de maand ramadan." Opnieuw vroeg de man: "Moet ik nog meer doen dan dat?" De profeet antwoordde: "Nee, behalve vrijwillige daden." Toen de profeet hem vertelde over de verplichte liefdadigheid (zakat), vroeg de man opnieuw: "Moet ik nog meer doen dan dat?" De profeet antwoordde opnieuw: "Nee, behalve vrijwillige daden." De man keerde zich af en zei: "Bij Allah, ik zal niet meer toevoegen aan dit, noch zal ik er iets van afnemen." Waarop de profeet Mohammed (vrede zij met hem) zei: "Hij zal slagen als hij waarachtig is."

[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih Moeslim - 11]

Uitleg

Een man uit mensen van Najd kwam naar de profeet (vrede zij met hem). Zijn haar was verward, zijn stem was luid, en hij begreep niet goed wat hij zei. Hij kwam dichter bij de profeet (vrede zij met hem) en vroeg over de verplichtingen van de Islam?
De profeet begon met het noemen van het gebed en vertelde hem dat Allah hem vijf gebeden per dag en nacht had voorgeschreven.
De man vroeg: "Moet ik nog iets anders doen naast deze vijf gebeden?"
De profeet antwoordde: "Nee, behalve als je vrijwillige gebeden wilt verrichten."
Vervolgens noemde de profeet (vrede zij met hem) het vasten tijdens de maand Ramadan.
De man vroeg: "Moet ik nog iets anders vasten dan de verplichte Ramadan-vasten?"
De profeet antwoordde: "Nee, behalve als je vrijwillig wilt vasten."
Daarna vermeldde hij (vrede zij met hem) de verplichte liefdadigheid (Zakaat).
De man vroeg: "Moet ik nog iets anders geven als liefdadigheid naast de verplichte Zakaat?"
De profeet antwoordde: "Nee, behalve als je vrijwillig wilt geven."
Nadat de man deze verplichtingen van de profeet (vrede zij met hem) had gehoord, vertrok hij en beloofde bij Allah dat hij zich eraan zou houden zonder toevoegingen of weglaten. Daarop zei de profeet (vrede zij met hem): "Als de man trouw is aan zijn belofte, zal hij zeker slagen."

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. De genade van de Islamitische wetgeving en de vereenvoudiging ervan voor degenen die er verantwoordelijk voor zijn.
  2. De profeet's (vrede zij met hem) vriendelijke behandeling van deze man was opmerkelijk, omdat hij hem in staat stelde om dichterbij te komen en vragen te stellen.
  3. Het begin van de oproep tot Allah is het belangrijkst, want het is het meest essentieel.
  4. Islam is zowel geloof als handeling; handeling zonder geloof is niet vruchtbaar, en geloof zonder handeling is niet nuttig.
  5. Deze handelingen zijn van cruciaal belang en maken deel uit van de pijlers van de Islam.
  6. Het vrijdaggebed wordt beschouwd als een van de vijf verplichte gebeden, omdat het de vervanging is voor het Dhuhr-gebed op vrijdag voor wie dit verplicht is.
  7. De profeet (vrede zij met hem) begon zijn onderricht met de meest essentiële verplichtingen van de Islam, namelijk de pijlers ervan na de getuigenis van het geloof, omdat de persoon al een moslim was. Hij noemde het ritueel van de bedevaart niet, omdat het nog niet verplicht was gesteld, of omdat de tijd ervoor nog niet was gekomen.
  8. Wanneer een persoon zich beperkt tot wat verplicht is in de Islamitische wetgeving, zal hij slagen, maar dit betekent niet dat het niet aanbevolen is om vrijwillige daden te verrichten, aangezien deze de verplichtingen aanvullen op de dag des oordeels.