عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الجَنَّةَ، قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ المَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ» قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1397]
المزيــد ...
Van Aboe Hoerayrah (moge Allah tevreden zijn met hem ) rapporteerde:
Een bedoeïen bezocht de profeet (vrede zij met hem) en vroeg: 'Wijs mij een handeling aan waardoor ik het paradijs kan betreden.' De profeet (vrede zij met hem) antwoordde: 'Aanbid Allah en vereenzelvig niets of niemand met Hem, verricht de voorgeschreven gebeden, betaal de verplichte aalmoezen (zakaat), en vast tijdens de maand ramadan.' De Arabier zei : 'Ik zal niets hieraan toevoegen.' Na zijn vertrek zei de profeet (vrede zij met hem): 'Wie een voorbeeld wil zien van iemand van het paradijs, laat hem naar deze man kijken".
[Authentiek] - [Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim] - [Sahih al-Boekhari - 1397]
Een man uit de woestijn bezocht de profeet (vrede zij met hem) om hem te vragen naar een daad die hem het paradijs zou doen betreden. De profeet (vrede zij met hem) antwoordde dat het betreden van het paradijs en het behoeden voor de Hel afhangen van het vervullen van de pilaren van de Islam, door de aanbidding van Allah alleen en het niet associëren van iets of iemand met Hem. En zij verricht de vijf gebeden die Allah heeft voorgeschreven voor Zijn dienaren, elke dag en nacht. En geef de voorgeschreven aalmoes die Allah voor jou verplicht heeft gesteld, en draag deze over aan de rechthebbenden. En vast gedurende de maand ramadan op de voorgeschreven tijden. De man zei: 'Zowaar de Ene bij Wie mijn leven in Zijn handen ligt, ik zal niets toevoegen aan de verplichte handelingen die ik van u heb gehoord, en niets ervan weglaten. Toen hij vertrok, zei de profeet (vrede zij met hem): Degene die verheugd is om een man van het paradijs te zien, laat hem dan kijken naar deze bedoeïen.