+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:
أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ دَخَلْتُ الجَنَّةَ، قَالَ: «تَعْبُدُ اللَّهَ لاَ تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ المَكْتُوبَةَ، وَتُؤَدِّي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ» قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 1397]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه
ពិតណាស់ មានបុរសអារ៉ាប់ជនបទម្នាក់បានមកជួបណាពី ﷺ ហើយនិយាយថា៖ សូមលោកបង្ហាញខ្ញុំពីទង្វើមួយដែលប្រសិនបើខ្ញុំធ្វើវា នោះខ្ញុំនឹងបានចូលឋានសួគ៌។ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “អ្នកត្រូវគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះដោយមិនត្រូវធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់នឹងអ្វីមួយឡើយ ហើយត្រូវប្រតិបត្តិសឡាតដែលជាកាតព្វកិច្ច ត្រូវបរិច្ចាគហ្សាកាត់ដែលជាកាតព្វកិច្ច និងត្រូវបួសក្នុងខែរ៉ម៉ាហ្ទន”។ បុរសនោះបាននិយាយថា៖ សូមស្បថនឹងអ្នកដែលជីវិតខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃទ្រង់! ខ្ញុំនឹងមិនបន្ថែមលើសពីនេះទេ។ នៅពេលដែលបុរសនោះចេញទៅ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ “ជនណាដែលចង់មើលទៅកាន់បុរសម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកឋានសួគ៌ ចូរឱ្យគេមើលទៅកាន់បុរសនេះចុះ”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 1397]

Explanation

មានបុរសមកពីជនបទម្នាក់បានមកជួបនឹងណាពី ﷺ ដើម្បីឱ្យលោកណែនាំគាត់ពីទង្វើដែលនឹងនាំឲ្យគាត់បានចូលឋានសួគ៌។ ពេលនោះ ណាពី ﷺ លោកបានឆ្លើយតបទៅកាន់បុរសនោះថា ការបានចូលឋានសួគ៌ និងបានរួចផុតពីឋាននរក គឺអាស្រ័យលើការអនុវត្តនូវគោលគ្រឹះ(រូកុន)ឥស្លាម ដូចជាការគោរពសក្ការៈចំពោះអល់ឡោះជាម្ចាស់តែមួយគត់ និងមិនធ្វើស្ហ៊ីរិកចំពោះទ្រង់នឹងអ្វីមួយ។ និងការប្រតិបត្តិសឡាតទាំងប្រាំពេលដែលអល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានកំណត់ជាកាតព្វកិច្ចលើខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ក្នុងមួយថ្ងៃ មួយយប់ និងការបរិច្ចាគហ្សាកាត់ទ្រព្យសម្បត្តិដែលអល់ឡោះបានដាក់ជាកាតព្វកិច្ចលើអ្នក ហើយត្រូវផ្តល់វាទៅឲ្យអ្នកដែលមានសិទ្ធិទទួល ព្រមទាំងថែរក្សាលើការបួសខែរ៉ម៉ាហ្ទនតាមពេលវេលាកំណត់របស់វា។ បុរសនោះបាននិយាយថា៖ សូមស្បថនឹងអ្នកដែលជីវិតខ្ញុំស្ថិតនៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ទ្រង់! ខ្ញុំនឹងមិនបន្ថែមអ្វីពីលើកាតព្វកិច្ចដែលខ្ញុំបានឮពីលោកឡើយ ហើយក៏នឹងមិនកាត់បន្ថយអ្វីពីវានោះដែរ។ នៅពេលបុរសនោះចេញទៅ ណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖ បុគ្គលណាដែលរីករាយចង់មើលទៅកាន់បុរសម្នាក់ក្នុងចំណោមអ្នកឋានសួគ៌ ចូរឲ្យគេមើលទៅកាន់បុរសអារ៉ាប់ជនបទម្នាក់នេះចុះ។

Benefits from the Hadith

  1. ការគោរពសក្ការៈអល់ឡោះតែមួយគត់(តាវហេទ) គឺជាចំណុចដំបូងបង្អស់ដែលគេត្រូវចាប់ផ្ដើមក្នុងការអំពាវនាវទៅកាន់អល់ឡោះជាម្ចាស់។
  2. សង្កត់ធ្ងន់តែលើការបង្រៀនពីកាតព្វកិច្ចដែលចាំបាច់ក្នុងសាសនាឥស្លាមសម្រាប់អ្នកដែលទើបចូលអ៊ីស្លាមថ្មី។
  3. ការអំពាវនាវទៅកាន់អល់ឡោះចាំបាច់ត្រូវធ្វើឡើងជាជំហានៗ និងជាដំណាក់កាលៗ។
  4. បង្ហាញពីការយកចិត្តទុកដាក់របស់បុរសនោះក្នុងការរៀនសូត្រពីសាសនារបស់ខ្លួន។
  5. ប្រសិនបើជនមូស្លីមអនុវត្តតែប្រការដែលជាកាតព្វកិច្ច(ប្រការវ៉ាជិប)ប៉ុណ្ណោះ គឺរូបគេនឹងទទួលបានជោគជ័យ។ ប៉ុន្តែនេះមិនមែនមានន័យថា គេត្រូវព្រងើយកន្តើយក្នុងការអនុវត្តប្រការស្ម័គ្រចិត្ត(ប្រការស៊ូណិត)នោះទេ ព្រោះថា ប្រការស្ម័គ្រចិត្ត គឺជួយបំពេញកង្វះខាតនៃប្រការដែលជាកាតព្វកិច្ច។
  6. ការលើកឡើងអំពីការគោរពសក្ការៈ(អ៊ីហ្ពាហ្ទាត់)ជាក់លាក់មួយចំនួន គឺបង្ហាញពីសារៈសំខាន់នៃប្រការទាំងនោះ និងការលើកទឹកចិត្តឱ្យធ្វើវា ប៉ុន្តែមិនមែនមានន័យថា មិនមានប្រការដែលជាកាតព្វកិច្ចផ្សេងពីនេះទៀតនោះឡើយ។
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek Ukrainian الجورجية المقدونية الماراثية
View Translations
More ...