عن طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من أهل نَجْدٍ ثَائِرُ الرأس نَسْمَع دَوِيَّ صوته، ولا نفقه ما يقول، حتى دَنَا من رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يَسأل عن الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «خمس صَلَواتٍ في اليوم واللَّيلة» قال: هل عليَّ غَيْرُهُنَّ؟ قال: «لا، إلا أن تَطَّوَّعَ» فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «وصيام شهر رمضان» قال: هل عليَّ غَيْرُه؟ قال: «لا، إلا أن تَطَّوَّعَ» قال: وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة، فقال: هل عليَّ غَيْرُهَا؟ قال: «لا، إلا أن تَطَّوَّعَ» فأَدْبَر الرَجُل وهو يقول: والله لا أَزيد على هذا ولا أنْقُص منه، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أَفْلَح إن صَدَق».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Od Talhe ibn 'Ubejdullaha radijallahu 'anhu, prenosi se da je rekao: "Došao je Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, neki čovjek iz Nedžda, raščupane kose. Čuli smo njegov glas, ali nismo razumjeli šta kaže dok se nije približio Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem. Pitao je o islamu i Allahov Poslanik mu rekao je: 'To je pet namaza u toku dana i noći!' Na to mu čovjek reče: 'Imam li kakvih drugih obaveza, osim toga?' On mu odgovori: 'Ne, osim dobrovoljno!' Zatim mu je Allahov Poslanik rekao: 'I post mjeseca ramazana.', a čovjek mu reče: 'Jesam li još šta dužan osim posta?' A on mu reče: 'Ne, osim nafile.' Zatim mu je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, spomenuo zekat, a čovjek ga je upitao: 'Imam li obaveza osim njega?' On mu je odgovorio: 'Ne, osim da dijeliš dobrovoljno!' Potom se čovjek okrenuo, govoreći: 'Tako mi Allaha, niti ću na ovo šta dodati niti oduzeti!', na što Allahov Poslanik reče: 'Spasio se, ukoliko je istinu rekao!'"
Vjerodostojan - Muttefekun alejh

Objašnjenje

Neki je čovjek iz Nedžda došao Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, kosa mu je bila raščupana, a glas povišen. Ashabi nisu razumjeli šta govori, sve dok se nije približio Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, i upitao ga o dužnostima u islamu. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, otpočeo je sa namazom, kazavši mu da je obaveza klanjati pet namaza tokom dana i noći. Čovjek upita: "Da li mi je pored tih pet namaza obaveza klanjati nešto drugo?" Odgovorio mu je: "Nije ti obaveza ništa osim ovih pet namaza", u koje se ubraja i džuma namaz, jer je i ona među namazima koji se klanjaju danju, "osim ako želiš da klanjaš neke dobrovoljne namaze", u čemu je velika korist. Zatim je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao da mu je obaveza i da posti mjesec ramazana. Čovjek je upitao: "Da li pored ramazana moram postiti neke druge dane?" A Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao mu je: "Ne moraš da postiš ništa mimo ramazana, osim ako dobrovoljno", želiš postiti ponedjeljak, četvrtak, šest dana mjeseca ševvala, dan Arefata i dr., jer u tome je velika korist. Potom je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, spomenuo zekat, a čovjek ga je ponovo upitao da li pored toga mora još u nešto izdvajati svoj imetak, pa mu je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao da ne mora osim ako to dobrovoljno želi, jer je u tome velika korist. Nakon što je čuo od Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, islamske dužnosti, okrenuo se i Allahom zakleo da će te dužnosti izvršavati, ne dodajući ništa na njih, niti od njih oduzimajući. Poslije je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Ako je ovaj bio iskren, onda će uspjeti", jer je ispunio uzroke uspjeha, a to je izvršavanje Allahovih naredbi.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Sinhala Kurdski portugalski Svahilijanski الدرية
Prikaz prijevoda