عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ:
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ، نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ، وَلَا نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ» فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ، وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ»، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ؟ فَقَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الزَّكَاةَ، فَقَالَ: هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا؟ قَالَ: «لَا، إِلَّا أَنْ تَطَّوَّعَ»، قَالَ: فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ، وَهُوَ يَقُولُ: وَاللهِ، لَا أَزِيدُ عَلَى هَذَا، وَلَا أَنْقُصُ مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 11]
المزيــد ...
Talhaa bin 'Ubaydullah (Allah legyen elégedett vele) azt mondta:
Egy borzas hajú férfi, Nadzsd Népéből, eljött Allah Küldöttéhez (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!). Mi hallottuk annak a férfinak a hangjának a zümmögését, ám nem értettük mit is mond, mindaddig, amíg közelebb nem ment Allah Küldöttéhez (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!). Aztán megtudtam, hogy azért jött, hogy az Iszlámról kérdezzen. Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!) azt mondta: "Öt kötelezően előírt ima van a számotokra, a nappalaitok és éjjeleitek során." A férfi mondta: Kell-e nekem ezen felül is teljesítenem más imákat? Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!) azt válaszolta: "Nem, kivéve, ha önkéntes imákat végzel." Majd Ő folytatta: "Feladat még a Ramadan havi böjt." A férfi megkérdezte: Van-e más feladatom is ezzel kapcsolatban? Ő mondta: "Nincs, kivéve ha önkéntes böjtölést végzel." Majd Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!) ismertette vele a zakát kötelezettségét. A férfi megkérdezte: Kell-e mást is fizetnem ezen kívül? Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!) mondta: "Nem! Ám, bármit is adakozol önkéntesen, azt megteheted." A férfi megfordult és mondta: Allah-ra mondom! Soha nem fogok ehhez hozzátenni semmit és nem is fogok elvenni abból. (Midőn ezt Allah Küldötte –Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget!- meghallotta) Mondta: "Boldogulni fog, ha igaznak bizonyulnak a szavai."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 11]
Nadzsd népéből eljött egy férfi a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a haja borzos és rendezetlen volt, hangos hangú. Nem lehetett érteni mit is beszél, egészen addig amíg közelebb nem ment a Prófétához (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) és megkérdezte őt az Iszlám törvény által előírt kötelezettségeiről.
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az imával kezdte és tudatta vele, hogy Allah napi öt imát rendelt el a számára (és minden muszlim számára), minden egyes nappal és éjjel során.
A férfi azt kérdezte: van-e valami más kötelezettségem is még a napi öt imán kívül?
Ő mondta: Nem, nincs semmi más, csupán ha önkéntes imákat végzel.
Majd ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta: amit még feladatul rótt ki rád Allah az a Ramadan havi böjt.
Mondta a férfi: Van-e valami más kötelességem a böjttel kapcsolatban, a Ramadan havi böjtön túl?
Mondta: Nincs, ha csak nem önkéntes böjtöt végzel.
Majd ő (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megemlítette neki a zakát-ot.
A férfi kérdezte: van-e valami más kötelezettségem az adakozás terén, a zakát-on kívül?
Mondta: nincs, kivéve ha önkéntesen adakozol.
Miután a férfi hallotta, a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ezeket a vallási kötelezettségeket, hátat fordított, és megesküdött a Magasztos Allahra: ezekhez fog hűen ragaszkodni, anélkül, hogy valamit is elvenne belőlük, vagy hozzáadna. És a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) ezt követően mondta: Ha igazak a szavai, az esküvését illetően, akkor a boldogulók közé fog tartozni.